Óró Sé do Bheatha 'Bhaile (Padraig Pearse's version 1916) оро се до батя
Curfá: Oró, sé do bheatha abhaile, Oró, sé do bheatha abhaile, Oró, sé do bheatha abhaile Anois ar theacht an tsamhraidh.
'Sé do bheatha, a bhean ba léanmhar, do b' é ár gcreach tú bheith i ngéibheann, do dhúiche bhreá i seilbh méirleach, is tú díolta leis na Gallaibh.
Curfá
Tá Gráinne Mhaol ag go duill ar sáile, óglaigh armtha léi mar gharda, Gaeil iad féin is ní Gaill ná Spáinnigh, is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh.
Curfá
A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceam, mura mbeam beo ina dhiaidh ach seachtain, Gráinne Mhaol agus míle gaiscíoch, ag fógairt fáin ar Ghallaibh.
Curfá agus deireadh
The lyrics of the newer version of the old Jacobite song were written by Pádraig Pearse, one of the leaders of the Irish Rebellion of 1916, as an invitation to all Irishmen away from Ireland to return home and join the fight for independence.