Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off [Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.] Sometimes it makes me think the world has gone officially insane [Иногда я думаю, что мир официально сошел с ума.]
Everything's a scandal [Всё - скандал,] The news too hard to handle [Сложно сдержать новости;] The world is so unbearable like wearing socks with sandals [Мир невыносим, как носки, одетые с сандалями.] I'm lover not a fighter, respectable to women [Я любовник, не боец, пользуюсь уважением у женщин;] I ain't Chris Brown I don't feel the need to hit 'em [Я не Крис Браун и не испытываю нужды бить их.] It's sad to see a twelve year old acting like a little hoe [Печально видеть, что двенадцатилетний пацан ведёт себя как мудак,] Takin' naked pictures while she's livin' in her parents' home [Делая фотографии её обнаженной, пока она живёт в родительском доме,] Post 'em up on Twitter [И постит их в Твиттер.] It'd make you reconsider [Это должно заставить тебя переосмыслить свои взгляды,] Every time you go online to find a babysitter! [Каждый раз, когда ты выходишь онлайн, чтобы найти няньку!]
Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off [Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.] Sometimes it makes me wanna go a little mental [Иногда мне хочется немного сойти с ума.] We celebrate the idiot [Мы поздравляем идиотов,] Pretend that we're so into it [Притворяемся, что рады за них,] Dumb down our intelligence [Притворяемся тупыми,] Just to make us relevant [Чтобы быть в тренде.] Sometimes it makes me think the world has gone officially insane [Иногда я думаю, что мир официально сошёл с ума.]
The lovable NRA, they're totally to blame [Милые NRA, они полностью виноваты,] The only people to actually have a "give your kid a gun" day [Единственные люди, у которых есть день ''дай своему ребёнку оружие''.] The governments a joke (Joke!), a fuckin' sinking boat (Boat!) [Правительство - посмешище (Посмешище!), ёбаный тонущий корабль (Корабль!),] But hey, don't complain, you're the one who cast the vote [Но погоди, они не жалуются, что ты не проголосовал на выборах.] Kanye West says rock is dead, I guess he's off his meds again [Канье Уэст говорит, что рок мёртв, думаю, он снова наглотался таблеток;] He lost his mind, about the time he got with that Kardashian [Он сошёл с ума, когда проводил время с Кардашьян.] What happened to De Niro? [Что случилось с Де Ниро?] Reality stars are heroes [Звёзды реалити-шоу - герои;] It's the proof that our IQs has finally dropped to zero! [Это доказательство того, что уровень нашего IQ опустился до нуля!]
Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off [Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.] Sometimes it makes me wanna go a little mental [Иногда мне хочется немного сойти с ума.] We celebrate the idiot [Мы поздравляем идиотов,] Pretend that we're so into it [Притворяемся, что рады за них,] Dumb down our intelligence [Притворяемся тупыми,] Just to make us relevant [Чтобы быть в тренде.] Sometimes it makes me think the world has gone officially insane! [Иногда я думаю, что мир официально сошёл с ума!] Think the world has gone officially insane! [Думаю, что мир официально сошёл с ума!] Think the world has gone officially.. [Думаю, что мир официально..]
Stop! [Стоп!] And take the time to realize it's over [Потрать время, чтобы осознать, что всё закончилось.] If you live to have some kids they'll hate u when their older [Если ты живёшь ради того, чтобы завести детей, они будут ненавидеть тебя, когда вырастут,] They'll dump u in a home, to die there all alone [Они запрут тебя дома, чтобы ты умер в одиночестве;] Finally you'll rest in peace not like they'll ever know [Наконец ты умрёшь, а они об этом даже не узнают.] But don't listen to a word I say 'cuz it don't really mean a thing [Но не слушай ни единого моего слова, ведь я же несерьёзно;] The world is full of hypocrites and I'm the fucking king [Мир полон лицемеров, а я ёбаный король.] It's not like I mean it [Это не то, что я имею в виду;] We're all in agreement [Мы все в соглашении,] As soon as you hear this freaking song I'm sure you'll just delete it! [И как только ты услышишь эту долбанную песню, я уверен, ты тут же удалишь её!]
Sometimes it makes me wanna blow my fuckin' head off [Иногда мне хочется снести к чертям свою башку.] Sometimes it makes me wanna go a little mental [Иногда мне хочется немного сойти с ума.] We celebrate the idiot [Мы поздравляем идиотов,] Pretend that we're so into it [Притворяемся, что рады за них,] Dumb down our intelligence [Притворяемся тупыми,] Just to make us relevant [Чтобы быть в тренде.] Sometimes it makes me think the world has gone officially insane! [Иногда я думаю, что мир официально сошёл с ума!] Wanna blow my fuckin' head off [Хочется снести к чертям свою башку.] Think the world has gone officially insane! [Думаю, что мир официально сошёл с ума!] Wanna blow my fuckin' head off [Хочется снести к чертям свою башку.] Think the world has gone officially insane! [Думаю, что мир официально сошёл с ума!] Wanna blow my fuckin' head off [Хочется снести к чертям свою башку.] Think the world has gone officially insane! [Думаю, что мир официально сошёл с ума!] Wanna blow my fuckin' head off [Хочется снести к чертям свою башку.] Think the world has gone officially insane! [Думаю, что мир официально сошёл с ума!]