В этом мире никто не сравнится со мной Признан лучшим я в своем ремесле Ужас я навожу под немою луной На любого из живущих на земле Столько видел храбрецов, хвастунов, глупцов Колотила их мелкая дрожь В бегство я обращал и детей, и отцов Я как призрак удивительно хорош Так за годом год я пугал народ, А в душе печаль, так и жизнь пройдёт Я Джек - Повелитель Тыкв! Ненавижу все, к чему привык В моей душе одна печаль С тоской гляжу в ночную даль Не разорвать порочный круг Куда бежать от этих мук? Я известен везде, я - кошмар в темноте Я тот ужас на крыльях ночи Ухнув из за плеча, я пугал англичан И французов, и немцев, и прочих Как и все, кто мертвы, даже без головы Я по памяти цитирую Шекспира У людей, у зверей нет оскала страшней Я король потустороннего мира Но кто здесь поймёт мою печаль? Повелителю Тыкв самому себя жаль И корона тяжела, да и слава не мила Свой унылый мир я бы сжег дотла Что светит там в конце пути? Одна тоска в моей груди Престиж, почет и высший свет Все ни о чем, надежды нет