I am in control Я держу себя в руках, I haven't lost my mind Я не потерял рассудок, I'm picking up the pieces Подбираю кусочки прошлого, of the past you left behind которое ты оставила позади.
I don't need your condescending Мне не нужны твои снисходительные Words about me looking lonely Слова о том, что я выгляжу одиноким, I don't need your arms to hold me Мне не нужно, чтобы ты удерживала меня, 'Cause misery is waiting on me Потому что страдания ждут меня.
I am not alone Я не одинок, Not beating down just yet Еще не сбит на землю, I am not afraid Я не страшусь Of the voices in my head Голосов в моей голове.
Down the darkest road По темнейшей дороге Something follows me Что-то следует за мною, I am not alone Я не одинок, 'Cause misery loves my company Потому что страдания любят мою компанию.
(Misery loves my company) (Страдания любят мою компанию)
Leave me in the cold Брось меня в холод, You better run away Лучше убеги отсюда, I'm gonna dig a hole Я собираюсь вырыть яму, And bury all the memories we've made И похоронить все наши воспоминания.
I don't need your condescending Мне не нужны твои снисходительные Words about me looking lonely Слова о том, что я выгляжу одиноким, I don't need your arms to hold me Мне не нужно, чтобы ты удерживала меня, 'Cause misery is waiting on me Потому что страдания ждут меня.
I am not alone Я не одинок, Not beating down just yet Еще не сбит на землю, I am not afraid Я не страшусь Of the voices in my head Голосов в моей голове.
Down the darkest road По темнейшей дороге Something follows me Что-то следует за мною, I am not alone Я не одинок, 'Cause misery loves my company Потому что страдания любят мою компанию.
(Misery loves my company) (Страдания любят мою компанию)
I am not alone Я не одинок, Not beating down just yet Еще не сбит на землю, I am not afraid Я не страшусь Of the voices in my head Голосов в моей голове.
Down the darkest road По темнейшей дороге Something follows me Что-то следует за мною, I am not alone Я не одинок, 'Cause misery loves my company Потому что страдания любят мою компанию.
(Misery loves my company) (Страдания любят мою компанию)