Ah, love suicide is killing me, О, самоубийство нашей любви убивает меня. You're getting into my head you're like a guillotine, Ты проникаешь в мою голову, как гильотина, You've got me grasping for air in your vicinity, Я задыхаюсь от твоей близости. And now you're saying some things И вот ты говоришь то, That you don't really mean, that's really mean, Чего на самом деле не имеешь в виду. Это слишком подло. How the hell am I caught up in between? Как, черт возьми, я оказался припертым к стенке?! Devils advocate, trying not to intervene, Адвокат дьявола. Стараясь не вмешиваться, Putting up a front like it ain't a thing to me! Делаю вид, что мне на все это наплевать! I swear it's gotta be the worst position to be in, be in, Клянусь, нет ничего хуже, чем оказаться в таком положении. I guess you feel like you've been ignored, Ты считаешь, что тебя проигнорировали, And your perfect picture turned into a jigsaw, И твоя идеальная картинка превратилась в паззл, Cause when you're round me you get a little withdrawn , Потому что, когда ты со мной, ты отдаляешься, And we just can't seem to find the time to sit and talk, И мы не можем найти времени просто посидеть и поговорить. I know she isn't sure Я знаю, она не уверена. Ah, what happens when the hourglass of love Что же происходит, когда в песочных часах любви Runs out? Не остается ни одной песчинки? Under one roof and one house, Когда в одном доме и под одной крышей And everything becomes so cold, Становится невыносимо холодно? Baby, that's the only thing I wanna know! Детка, это все, что я хочу знать!
Tell me the reason why Скажи, почему You commited love suicide Ты совершил любовный суицид? I think you want our love to die Думаю, ты хотел, чтобы наша любовь погибла. You did it on purpose Ты сделал это нарочно. I'm all out of tears Я уже выплакала все слезы. Tell me get outta here
Скажи, чтоб я ушла. You made it very clear Ты ясно дал понять: You did it on purpose Ты сделал это нарочно. Our love suicide Суицид нашей любви. Our love suicide Суицид нашей любви. Our love suicide Суицид нашей любви.
I feel like I'm about to break down, Чувствую, я вот-вот сломаюсь. Why you acting like a kid up on the playground? Почему ты ведешь себя как ребенок на игровой площадке? If you've got something on your mind, why don't you lay it out? Если ты что-то задумала, почему бы прямо об этом не сказать? Feels like the end of us is coming any day now, any day! Похоже, что слова "Мы" может не стать в любой момент. I thought we'd never separate, А я думал, мы всегда будем вместе. I could be destroyed but not defeated in the same way Меня можно было разрушить, но не победить. You know it's probably for the best, anyway, Знаешь, а, наверное, это и к лучшему, Cause my suspicious mind was wary of your jealous face Потому что мой недоверчивый разум был насторожен твоим ревнивым лицом. Ah, what happens when the hourglass of love Что же происходит, когда в песочных часах любви Runs out? Не остается ни одной песчинки? Under one roof and one house, Когда в одном доме и под одной крышей And everything becomes so cold, Становится невыносимо холодно? Baby, that's the only thing I wanna know! Детка, это все, что я хочу знать!
Why would you hurt us? Зачем ты причинил нам боль? Our love suicide Суицид нашей любви. Our love suicide Суицид нашей любви. Our love suicide Суицид нашей любви.
Does it make you happy to see me down? Нравится наблюдать за тем, как я мучаюсь?