Hello! Hello! On the TV, in your place, on the radio oh Its a riot, its a riot, they say no, oh You are frantic, don't you panic, let it go oh We are, we are, we are
In the cities, on the streets, around the globe-oh They turn anything you love into a bow-oh From the credits, to the great part of the show oh We are, we are, we are radio mysteria
Hello! The end is near Hello! We're still standing here The future's just begun On the darkside of the sun On the darkside of the sun Hello! Hello!
All the weapons in your hand under controle-oh But they wait, instead of chasing, now it's o-old Time is running but your future's long ago oh We are, we are, we are radio mysteria
Hello! The end is near Hello! We're still standing here The future's just begun On the darkside of the sun On the darkside of the sun On the darkside of the sun On the darkside of the sun
Will you stand the pain? When I'm by your side Will follow me into the night? They're not gonna get us We'll be alright. And one day the dark side will shine For us! For us!
Hello! The end is near Hello! We're still standing here The future's just begun On the darkside of the sun On the darkside of the sun On the darkside of the sun On the darkside of the sun
Хэлло! Хэлло! По ТВ, по радио, на твоем экране Этот разгул, это буйство - они восстали. Ты обезумел, но не паникуй, пусть все будет так. Мы, мы, мы… В городах, на улицах, по всему земному шару. Они наложили запрет на все, что ты любил. От колыбели до могилы длится шоу, Мы, мы, мы - радио-истерия.
Хэлло! Конец близко, Хэлло! Мы просто стоим здесь, Будущее уже наступило На темной стороне солнца, На темной стороне солнца, Хэлло! Хэлло!
Все твои способы сопротивления под контролем. Их радары преследуют наши души. Жизнь бежит, но твое время давно прошло. Мы, мы, мы - радио-истерия.
Выдержишь ли ты боль, Когда я встану на твою сторону? Мы следуем в ночь Она не уничтожит нас. Мы справимся, И однажды темная сторона станет светлой … для нас...