Well she's all you'd ever want She's the kind I'd like to flaunt and take to dinner Well she always knows her place She's got style, she's got grace, she's a winner.
She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a Lady Talkin' about that little Lady, and the Lady is mine.
Well she's never in the way Always something nice to say, Oh what a blessing. I can leave her on her own Knowing she's okay alone, and there's no messing.
She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a Lady Talkin' about that little Lady, and the Lady is mine.
Well she never asks for very much and I don't refuse her Always treat her with respect, I never would abuse her. What she's got is hard to find, and I don't want to lose her. Help me build a mountain from my little pile of clay. Hey, hey, hey
Well she knows what I'm about, She can take what I dish out, and that's not easy. Well she knows me through and through, She knows just what to do, and how to please me.
She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a Lady Talkin' about that little Lady, and the Lady is mine.
Yeah yeah yeah, She's a Lady. Whoa whoa whoa, she's a Lady Listen to me people, She's a Lady Yeah yeah yeah Yeah, She's a Lady Whoa whoa whoa whoa, She's a Lady Talkin' about that little Lady Whoa whoa whoa whoa ... She's a Lady...
ПЕРЕВОД С такой как она, красуются и ходят на ужин. Она всегда знает свое место, У нее свой стиль, она грациозна. Она - победительница.
Она - леди, да, да, да, она - леди, Говоря об этой маленькой леди - она моя.
Она никогда не стоит на чьем-то пути, Всегда говорит что-то приятное - это такое благословение. Я могу оставить ее одну, Зная, что ей одной тоже хорошо, и не будет непонимания.
Она - леди, да, да, да, она - леди, Говоря об этой маленькой леди - она моя.
Она никогда не просит о многом, и я не отказываю ей, Всегда отношусь к ней с уважением, я бы никогда ее не обидел. То, что есть в ней, трудно найти, и я не хочу потерять ее, Она помогает мне построить огромный особняк из маленького пакета глины. да, да, да, Она знает, что я собой представляю, Она выдержит все, что я ей преподношу, а это нелегко. Она знает меня всего насквозь, Она просто знает, что делать и как доставить мне удовольствие.
Она - леди, да, да, да, она - леди, Говоря об этой маленькой леди - она моя.
Да, да, да, она - леди, Послушай меня, она - леди. Да, да, да, она - леди., И она - моя леди.