Since you've been gone (С тех пор как ты ушла....)
Поразмышляй и поймешь, что у меня нет убедительной причины не отпускать тебя. Я никогда тебе не обещал, что будет легко, кажется, что в любви нет справедливости.
С тех пор как ты ушла, детка, ты постоянно в моих мыслях. С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни. Детка, с тех пор как ты ушла, наверное, я должен быть в порядке, но я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни.
Я совсем не уверен, что это правильное решение, и по-прежнему надеюсь, что мы найдем выход. Детка, почему не замечаешь, как я скучаю по тебе? Я бы так хотел, чтобы ты вернулась ко мне навсегда.
С тех пор как ты ушла, детка, ты постоянно в моих мыслях. С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни. Детка, с тех пор как ты ушла, наверное, я должен быть в порядке, но я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни..
С тех пор как ты ушла я могу заниматься, чем хочу и гулять, где заблагорассудиться, потому что никому нет дела до меня. С тех пор как ты ушла Я могу слушать песни типа «Убей их всех», но чувствую себя таким одиноким, и мое единственное желание — вернуть тебя домой.
С тех пор как ты ушла, детка, ты постоянно в моих мыслях. С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни. Детка, с тех пор как ты ушла, наверное, я должен быть в порядке, но я не знаю, как жить дальше. ведь тебя больше нет в моей жизни.