(voices fading in) Nurse: Excuse me? Doctor? Do you have a moment? Doctor: A moment? What's the question? Nurse: More of a situation, a gentleman in exam 3. Doctor: What's the problem? Nurse: That is the problem, we're not sure. Doctor: You got the chart? Nurse: Right here. Doctor: Not much here to say Nurse: No doctor, no obvious physical trauma. Vitals are stable. Doctor: Name? Nurse: No sir. Doctor: Did someone drop him off? Maybe we could speak to them. Let's get some background on this fella. Nurse: No ID. Nothing (heavy breathing in background) And he won't speak to anybody. Doctor: Well, let's say hello.
Doctor (comes in to exam): Good Morning, I'm Dr. Lawson. How are you today? How - are - you today? Look son, you're in a safe place. We wanna help in whatever way we can. But you need to talk to us. We can't help you otherwise. What's happened? Tell me everything.
- Простите, доктор, есть минутка? - Минутка? А в чем вопрос? - Не вопрос, а… ситуация. Джентльмен в 3 палате - И в чем проблема? - Это и есть проблема… Мы не уверены. - Записи есть? - Вот они. - Хм.. Не густо. - Да, доктор. Никаких видимых физических повреждений, жизненные показатели в норме. - Имя? - Нет, сэр. - Его ведь кто-то доставил к нам? Может, поговорить с ними? Давайте-ка что-нибудь узнаем про этого парня. - Никакой личной информации, ничего, и он ни с кем не говорит. - Ну что ж… Тогда давайте поздороваемся с ним!
- Доброе утро, я доктор Лоусон. Как Вы себя чувствуете? Как ВЫ себя чувствуете?... Послушай, сынок, ты в надежном месте, мы хотим помочь тебе, всем чем сможем. Но ты должен с нами поговорить, иначе мы не сможем тебе помочь. Ну, что случилось? Расскажи мне обо всем.