Once you have a hope without fear Nothing exists to keep you away from it It appears at a field called black death You will face the soul in the under world When you never fear the death of yourself You have a might into the deeper side Dawn never comes here, the hidden side It's the time to come
Negai wo idaki osorenu nara samatageru mono sari yuki Magamagashiki yaku to kokushi mau no ni oyobite deau If you embrace your hopes without fear, nothing exists that can keep you from it You will meet with ominous disaster in the field where the black death dances
Onore no shi sae itowanu nara kakugo aru mono hirumazu Owari no nai yoru to yakusoku no toki itarite michiru Those prepared will never falter if they face their own death without fear They will be lead to an endless night at the promised time
Inishie to eigou no kanata Koenu beki kyoukai wo koeta no wa dare ka Who crossed the borders That no-one should be able to cross at the ends of antiquity and eternity?
Ikue ni mo tsutsumikomu hikari to yami no midareta meikyuu ni Saegirare zetsubou shi hakanaki inochi wo chirase yo In an all-encompassing labyrinth where light and darkness are disordered: Intercept and scatter these despairing, transient lives.
Inishie to eigou no kanata Koenu beki kyoukai wo koeta no wa dare ka Who crossed the borders That no-one should be able to cross at the ends of antiquity and eternity?
Umareide kieyuku wa amata Yuraginaki kinkou wo mimamoru wa ware ka Truly, a multitude will be born and disappear Is it my place to maintain this balance which must not be broken?
Izuko ni mo mitsukaranu madoite kitare yuuda na kamikakushi Utsuroite koinegai modoranu inochi wo sagase yo You'll be nowhere to be found after your bewildering, indolent spiriting away My desires will become to search out the lives of those that will not return
Yume to utsutsu wa se no awase ni nari Yume wo tsumugu wa yo no sadame wo nasu Dreams and reality become one in the same To spin a dream is to decide the fate of the world
Ikue ni mo tsutsumikomu hikari to yami no midareta meikyuu ni Saegirare zetsubou shi hakanaki inochi wo chirase yo Within an all-encompassing maze where light and darkness are disordered Intercept and scatter these despairing, transient lives.
Izuko ni mo mitsukaranu madoite kitare yuuda na kamikakushi Utsuroite koinegai modoranu inochi wo sagaseyo You'll be nowhere to be found after your bewildering, indolent spiriting away My desire becomes to search out those who will never return