Ein li eretz acheret Gam im admati bo'eret Rak mila be'ivrit choderet el orkai el nishmati - Beguf ko'ev, belev ra'ev Kan hu beiti --
Lo eshtok ki artzi shinta et paneha
Lo avater lehazkir la Ve'ashir kan be'ozneha Ad shetiftach et eineha
Ein li eretz acheret Gam im admati boeret Rak mila beivrit hoderet el orkai el nishmati Beguf koev, belev raev Kan hu beiti --
Lo eshtok ki ertzi shinta et paneha Lo avater lehazkir la Veashir kan beozneha Ad shetiftah et eineha
Ein li eretz aheret Ad shetihadesh yameha Ad shetiftah et eineha
Ein li eretz aheret Gam im admati boeret Rak mila beivrit hoderet el orkai el nishmati Beguf koev, belev raev Kan -- hu beiti
Beguf koev, belev raev Kan -- hu beiti
I HAVE NO OTHER COUNTRY
I have no other country even if my land is aflame Just a word in Hebrew pierces my veins and my soul - With a painful body, with a hungry heart, Here is my home.
I will not stay silent because my country changed her face
I will not give up reminding her And sing in her ears until she will open her eyes
I have no other country even if my land is aflame Just a word in Hebrew pierces my veins and my soul - With a painful body, with a hungry heart, Here is my home.
I won't be silent because my country has changed her face.
I will not give up reminding her And sing in her ears until she will open her eyes
I have no other country until she will renew her glorious days Until she will open her eyes
I have no other country even if my land is aflame Just a word in Hebrew pierces my veins and my soul - With a painful body, with a hungry heart, Here is my home.
With a painful body, with a hungry heart, Here is my home.