Cuando la tarde languidece renacen las sombras Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir el son tristón, canción de amor de la vieja molienda Que en el letargo de la noche parece decir...
Cuando la tarde languidece renacen las sombras Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir el son tristón, canción de amor de la vieja molienda Que en el letargo de la noche parece decir:
Una pena de amor, una tristeza lleva el zambo1 Manuel en su amargura, Pasa incansable la noche, moliendo café.
Cuando la tarde languidece renacen las sombras Y en la quietud los cafetales vuelven a sentir el son tristón, canción de amor de la vieja molienda Que en el letargo de la noche parece decir...
Меля кофе
Когда томный вечер рождает тени и в спокойствии кофейных плантаций снова слышится грустный сон, песня любви старой мельничихи, которая в летаргии ночи кажется говорит...
Когда томный вечер рождает тени и в спокойствии кофейных плантаций снова слышится грустный сон, песня любви старой мельничихи, которая в летаргии ночи кажется говорит...
одна несчастная любовь, одна грусть окунает самбо Мануэля в свою горечь, он без устали проводит ночи меля кофе
Когда томный вечер рождает тени и в спокойствии кофейных плантаций снова слышится грустный сон, песня любви старой мельничихи, которая в летаргии ночи кажется говорит... и в летаргии ночи, меля кофе