(La Reine, Le Roi Marc & tous les chœurs) : On dit que le froid de la pierre S'est transformé en pluie d'argent Gravant comme un cœur de lumière Là où gisaient les deux amants
Même aujourd'hui Leur légende vit Encore en nous Le grand amour Jusqu'à la mort Peut être fou
On dit que le froid de la pierre S'est transformé en pluie d'argent Gravant comme un cœur de lumière Là où gisaient les deux amants
Pour ceux qui s'aiment Pour ceux qui rêvent A des toujours Ils ont tracé La voie sacrée Du grand amour
Les vents racontent que certains soirs Les étoiles traînent un chariot blanc Le ciel s'habille de diamants noirs Yseult dort près de Tristan
(Королева, король Марк и хор): Говорят, холодный камень Превратился в серебряный дождь, Сильный, как сердце света, Там, где покоились двое влюбленных.
Даже сегодня Их легенда По-прежнему живет в нас. Большая любовь До самой смерти Может быть безумной.
Говорят, холодный камень Превратился в серебряный дождь, Сильный, как сердце света, Там, где покоились двое влюбленных.
Для тех, кто любят друг друга, Для тех, кто мечтают, Они проложили Вечный Священный путь Большой любви.
Ветры рассказывают, что иногда по вечерам Звезды везут белую карету По небу, усыпанному черными алмазами. Изольда спит рядом с Тристаном.