Hum tere bin Ab reh nahi sakte Tere bina kya wajood mera
Hum tere bin Ab reh nahi sakte Tere bina kya wajood mera
Tujh se juda agar ho jayenge Toh khud se hi ho jayenge juda
Kyunki tum hi ho Ab tum hi ho Zindagi ab tum hi ho Chain bhi mera dard bhi Meri aashiqui ab tum hi ho
Tera mera rishta hai kaisa Ek pal door gavara nahi Tere liye har roz hain jeete Tujhko diya mera waqt sabhi Koi lamha mera na ho tere bina Har saans pe naam tera..
Kyunki tum hi ho Ab tum hi ho Zindagi ab tum hi ho Chain bhi mera dard bhi Meri aashiqui ab tum hi ho Tum hi ho.. Tum hi ho..
Tere liye Hi jiya main Khud ko jo yun De diya hai Teri wafa ne mujhko sambhala Saare ghamon ko Dil se nikala Tere saath mera hai Naseeb juda Tujhe paake adhura na raha Hunm.. --------------------------------------------------------- Лишь ты
Теперь я не могу жить без тебя Без тебя что есть мое существование?
Теперь я не могу жить без тебя Без тебя что есть мое существование?
Быть в разлуке с тобой Все равно, что быть оторванным от самого себя
Потому что есть лишь ты Отныне есть лишь ты Теперь вся жизнь - лишь ты И мой покой, и боль моя Моя любовь - лишь ты
Что за связь соединила нас? Лишь миг вдали - и тот невыносим Каждый день я живу лишь ради тебяi Все свое время я посвятил тебе Пусть не будет ни единой секунды без тебя В каждом вздохе твое имя
Потому что есть лишь ты Отныне есть лишь ты Теперь вся жизнь - лишь ты И мой покой, и боль моя Моя любовь - лишь ты Лишь ты Лишь ты
Я жил лишь ради тебя Я отдал тебе всего себя Твоя преданность хранила меня Стерла все печали из сердца Ты накрепко связана с моей судьбой Ты заполнила все, чего в ней недоставало
tum hi ho مترجمه عربي يراها أول مرة ، تعجبه،يبدأ بإعداد الفخاخ والمصائد ،إلى أن تقع كالفريسة عاجزة بﻻ حراك ، وتبدأ رحلة الأمل والتمني عند المسكينة ، يرسم لها قصورا وسعادة&...
Tum Hi Ho Arabic Versio ( MOROCCO ) مترجم هده قصة حقيقية و قعت لشاب في مدينة تطوان " المغرب " . #This is a true story that happened to a young man in the city of Tetouan ...