Onka tämä painajainen vai aito kätkytkuolema Kylmänhikinen vartaloni on kuin norsun nuolema Pimeyden morsian turmion kätilö on säilönyt purkkeihin lapsia Hän on kalju astuu siilien päälle ja muistuttaa uusnatsia
Syksyllä pimeys henkiin herää mörököllit kärpässieniä kerää Ne istuttaa niitä pensaisiin ja puihin sieltä ne joutuvat lasten suihin Routa lapset kalikoiksi jäätää, mörököllit lapsia ympäri kääntää Koska enkeli taivaan lausui näin miksi natiaiset ovat väärin päin
Joka ilta kun lamppu sammuu ja saapuu se oikea yö
Ilkeys nurkassa varttuu ja lapsiansa syö Kuolemanpelko herää, ne joukkoja ikkunas alle kerää Kätesi ristiin laita ettei perkele niskojasi taita
/The Bride of Darkness/
Is this a nightmare or a real crib death ? My cold sweaty body feels like it was licked by an elephant The Bride of darkness, midwife of doom, has pickled children She is bald, steps on hedgehogs and looks like a neo-nazi
In autumn the goblins* wake up and gather fly agarics** They plant them in the bushes and trees and from there they wind up in the children’s mouths The frost chills the children to ice, the goblins turn them around*** The angel from heaven thus said, I wonder why the younglings are the wrong way round?
Every night when the lanterns go off and the real night begins The evil lurks in the corner and devours its children The fear of death awakens, they're gathering troops under your window Cross your hands so the devil won't break your neck
* A "mörökölli" is a monster that little kids are afraid of. ** A fly agaric is a Mushroom. ***"Kääntää ympäri" can mean "make someone change sides" or literally "turn someone around", so again there’s some wordplay