In a Manner of Speaking* (оригинал Martin Lee Gore) Если можно так выразиться (перевод )
In a manner of speaking Если можно так выразиться, I just want to say Я лишь хочу тебе сказать, That I could never forget the way Что я так и не забыла то, You told me everything Как ты говорил мне обо всём, By saying nothing Не произнося ничего!
In a manner of speaking Если можно так сказать, I don't understand То я никак не могу понять, How love in silence becomes reprimand Как безмолвная любовь становится выговором... But the way that I feel about you Но то, что я чувствую к тебе, Is beyond words Не описать словами...
Oh give me the words О, произнеси слова! Give me the words Произнеси эти слова, That tell me nothing Которые мне ничего не скажут... Ohohohoh give me the words О, произнеси слова! Give me the words Произнеси эти слова, That tell me everything Которые скажут мне всё...
In a manner of speaking Если можно так сказать, Semantics won't do Пустое красноречие ничего не даст. In this life that we live we only make do В этой жизни мы довольствуемся только тем, что имеем, And the way that we feel И, возможно, нам придётся Might have to be sacrificed Жертвовать чувствами...
So in a manner of speaking Так что если можно так сказать, I just want to say Я хочу лишь тебе поведать, That just like you I should find a way Что я, как и ты, должна найти способ To tell you everything Говорить тебе все, By saying nothing. Не произнося ничего!
Oh give me the words О, произнеси слова! Give me the words Произнеси эти слова, That tell me nothing Которые мне ничего не скажут... Ohohohoh give me the words О, произнеси слова! Give me the words Произнеси эти слова, That tell me everything Которые скажут мне всё...