What would you give, Что бы ты отдал, what would you offer Что бы предложил To be given wisdom? За мудрость? Which extremes would you go to На какие крайности пошел бы, To be given the mead? Чтобы получить мед? Give an eye or even Отдал бы глаз или даже Sacrifice to you yourself, Принес бы в жертву себя самого*? You should have seen, Тебе нужно было увидеть, Even your life must take an end sometime. Что даже твоя жизнь когда-нибудь придет к концу.
Was there a way, Был ли способ, Had your eyes had seen more? Могли ли твои глаза увидеть больше? If you had the chance Если бы у тебя был шанс To read your runes and find your fate, Прочесть свои руны и найти свою cудьбу,
Excavate, then would you hesitate Отыскав ее, решишься ли ты To see what will be your predestined fate? Увидеть предназначенную тебе участь? "I see finally, visions of what will be "Наконец, я вижу образы грядущего, My fate, hesitate, it will be too late Мою судьбу, сомневаться будет слишком поздно, When done". Когда все свершится".
What did you give, Что ты отдал, what did you offer Что ты предложил To be given wisdom? За мудрость? Are you glad and does your soul Рад ли ты, принесли ли твоей душе Rest in your wide learning? Покой широкие познания? Just which horrors lie ahead, Какие несчастья лежат впереди, You did not know it then. Тогда ты не знал. Knowledge, it can darken minds like clouds Познание может затмить разум, как облака The shining sun from above the earth. Закрывают солнце над землей.
Now you know all, Теперь ты знаешь все, Was it worth an eyeball? Стоило ли отдавать за это глаз? You had the chance У тебя был шанс To read your runes and find your fate, Прочитать свои руны и найти свою судьбу.
Excavate, did you not hesitate Отыскав ее, разве ты не сомневался, To see what will be your predestined fate? Увидеть ли предназначенную тебе участь? "I see finally, visions of what will be "Наконец, я вижу образы грядущего, My fate, hesitate, it will be too late Мою судьбу, сомневаться будет слишком поздно, When done". Когда все свершится".
Was there a way, Был ли способ, Had your eyes had seen more? Могли ли твои глаза увидеть больше? If you had the chance Если бы у тебя был шанс To read your runes and find your fate, Прочесть свои руны и найти свою судьбу,
Excavate, I saw you hesitate Отыскав ее, я вижу, ты не решаешься To see what will be your predestined fate. Увидеть предназначенную тебе участь. "I see finally, visions of what will be "Наконец, я вижу образы грядущего, My fate, hesitate, it will be too late Мою судьбу, сомневаться будет слишком поздно, When done".