МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ - ЯМ – ПИ – ГИ - ДИ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ – КХАН – СПЕУА – ЭБИ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ - ЯМ – ПИ – ГИ - ДИ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ – КХАН – СПЕУА – ЭБИ
МАМ – ПИУАА – ХОКА – ИИМОНК
ТАХОНД – ТАНИ – КАИ - ТАИ
ГИ –УЭ – МЭ –И - ТАИ
НАНКА – Я – Я - МУНИИ – ВАДЖИТСЕ
НАНКА – Я – Я - МУНИИ – ВАДЖИТСЕ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ - ЯМ – ПИ – ГИ - ДИ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ – КХАН – СПЕУА – ЭБИ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ - ЯМ – ПИ – ГИ - ДИ
МАК – ЧИ – ТАМ – БОИ – КХАН – СПЕУА – ЭБИ
МАМ – ПИУАА – ХОКА – ИИМОНК
ТАХОНД – ТАНИ – КАИ - ТАИ
ГИ –УЭ – МЭ –И - ТАИ
НАНКА – Я – Я - МУНИИ – ВАДЖИТСЕ
НАНКА – Я – Я - МУНИИ - ВАДЖИТСЕ
Mahk jchi tahm buooi yahmpi gidi
Mahk jchi taum buooi kan spewa ebi
Mahmpi wah hoka yee monk
Tahond tani kiyee tiyee
Gee we-me eetiyee
Nanka yaht yamoonieah wajitse
English translation:
A hundred years have passed
Yet I hear the distant beat of my father's drums.
I hear his drums throughout the land.
His beat I feel within my heart.
The drum shall beat
so my heart shall beat.
And I shall live a hundred thousand years.
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1