Оригинал
Koʻrmadim hech bir chamanda sen kabi ra`noni man,
Zulfi tol-tol, soʻzlari bol, koʻzlari shahloni man.
Koʻzlaring yalt etdiyu qalbimni nurga chulgʻadi,
Oftobda koʻrgan edim bunchalar ziyoni man.
Shu qarogʻlar otashida bor vujudim yonadur,
Koʻzlaringdan kutmagandim bunchalar jazoni man.
Koʻrmadim hech bir chamanda sen kabi ra`noni man,
Zulfi tol-tol, soʻzlari bol, koʻzlari shahloni man.
Ishq seni devona qilgay deb achinmang, doʻstlarim,
Mayli koʻrsam ushbu yoʻlda turfa xil savdoni man.
Koʻrmadim hech bir chamanda sen kabi ra`noni man,
Zulfi tol-tol, soʻzlari bol, koʻzlari shahloni man. (2x)
***
Не видел
Ни на одном цветнике не видел красавицы как ты,
Волосы прядями, речь медовая, большеглазую как ты.
Глаза вспыхнули твои, светом их мою душу заволокло,
Сияние такой силы видел я (только) у солнца.
В пламени сих глаз все существо мое горит,
Не ожидал я от глаз твоих такого наказанbя.
Ни на одном цветнике не видел красавицы как ты,
Волосы прядями, речь медовая, большеглазую как ты.
Не жалейте меня, друзья, говоря: любовь тебя с ума сведет,
Пусть разнообразные на этом пути увижу переживания я.
Ни на одном цветнике не видел красавицы как ты,
Волосы прядями, речь медовая, большеглазую как ты.
Читайте далее на http://lyricstranslate.com/ru/kormadim-%D0%BD%D0%B5-%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BB.html#lewLSMJ8iMzJG3YQ.99
Ulug`bek Rahmatullayev еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1