Das Papier vor mir weiß und leer Лист бумаги передо мною белый и чистый, Und drückt es mich noch so sehr И это сильно угнетает меня. Ich schreib nur leere Worte nieder Я пишу только пустые слова, Nichts gibt mein Empfinden wieder И ничто не вернёт мне прежних ощущений.
So viel würd ich Dich gerne fragen О стольком я хотел бы тебя спросить, Tausend Worte hät ich Dir zu sagen Так о многом хотел бы тебе сказать… Wie viele Male war ich einfach stumm Сколько раз я бывал просто немым, Wie oft bringt mich dieses Schweigen um И сколько раз меня сводило с ума это безмолвие.
Schon lange gibt's keine Märchen mehr Уже давно исчезли сказки Keine Länder wo noch Drachen leben И земли, где жили драконы. Mach die Augen zu Закрой глаза, Ich wünsch mir sehr Я так хочу, Das wir beide zu diesen Orten streben Чтобы мы оба стремились туда, Lass uns Kinder sein all die Tage Давай навсегда останемся детьми, So froh und frei und ohne Klage Весёлыми, свободными и беззаботными. all die Träume bündeln sich Все эти мечты сплетаются In einem Satz В предложение: Ich liebe Dich «Я люблю тебя».
Ich will den Wert nicht beim Verlust erkennen Я хочу познать ценность, минуя потери. Will keine holen Phrasen nennen Не хочу говорить громких слов. Ich würd so gerne Dein Herz berühren Я очень хотел бы затронуть твоё сердце, Meine Seele in Deinen Garten führen Отвёл бы свою душу в твой сад. Erträume uns auf dem stillen Ort Представь нас в тихом месте, Will dort bleiben und nimmer fort Хочу там остаться и никогда не покидать его, Alle Tage soll dort Frühling sein Там должна быть вечная весна, Nur bitte lass mich nicht allein. Только, прошу, не оставляй меня...