Ich wünsche dir, dass du immer glücklich bist Und das Leuchten deiner Augen niemals erlischt Ich wünsche dir, dass du deine Träume lebst Deine Hoffnung ewig bleibt und dein Lächeln nie verliert
Ich wünsche mir, wenn du zu den Sternen siehst Dass du dich einmal an mich erinnerst, weil du für immer mein Stern bist
Ich wünsche dir ein großes Leben voll Zuversicht und Glück Dass sich jeder Wunsch erfüllt, ganz egal wie groß er ist Wirf ein Licht auf dein Leben, gib das Träumen niemals auf Folge deinem eigenen Stern, ich bin da, wenn du mich brauchst
Ich wünsche dir, dass dein Leben sorglos ist Und du irgendwann zurücksiehst und stolz auf dich bist Ich wünsche dir, dass der Weg, den du gehst Auch wenn dir niemand folgt, er für dich der Richtige ist ____________________________________
РОСКОШНАЯ ЖИЗНЬ (перевод)
Я желаю тебе, чтобы ты всегда была счастлива И блеск твоих очей никогда не угасал Я желаю тебе, чтобы ты жила своими мечтами, Чтобы твоя надежда была вечной, а улыбка никогда не исчезала
Я желаю тебе, когда ты смотришь на звёзды, чтобы ты однажды вспомнила обо мне, потому что ты всегда будешь моей звездой
Я желаю тебе роскошной жизни, полной уверенности и счастья, чтобы исполнялись все желания, какими бы они ни были Пролей свет на свою жизнь, не отказывайся от грёз, Следуй за своей звездой, я здесь, если я тебе нужен
Я желаю тебе, чтобы твоя жизнь была беззаботной, И ты, однажды оглянувшись назад, гордилась бы собой Я желаю тебе, чтобы путь, по которому ты идёшь, даже если никто не следует за тобой, был важен для тебя