Die Brandung schlägt am Horizont Воды прилива бьются на горизонте Unter Sternen und den Mond Под звездами и под луной. Der eine Augenblick ist da Есть только одно мгновенье, Zurück zu schau'n auf das was war Чтобы оглянуться на то, что когда-то было. So viele Träume sind gemacht Как много было мечтаний, So viele Meere sind gesehen Как много морей я уже видел... Ich will noch einmal innehalten Я хочу еще разок замереть Und wage einen letzten Blick И осмеливаюсь на последний взгляд, Bevor das Meer zu Ende ist Пока не кончилось море.
Noch ein letzes mal В последний раз Die Gezeiten übersteh'n Преодолеть приливы и отливы, Noch ein letztes mal В последний раз Das Vergangene wieder seh'n Вновь увидеть прошлое, Noch ein letzes mal В последний раз Soll es so wie früher sein Пусть все станет, как раньше, Noch ein letzes mal В последний раз Mit dir gemeinsam geh'n Уйти вместе с тобой, Noch ein letzes mal В последний раз Leb ich jeden Augenblick Я живу каждым мгновением, Noch ein letzes mal В последний раз Wag ich einen Blick zurück Я набираюсь смелости оглянуться назад.
So viele Träume sind gemacht Как много было мечтаний, So viele Meere sind gesehen Как много морей я уже видел... Ich will noch einmal innehalten Я хочу еще разок замереть Und wage einen letzten Blick И осмеливаюсь на последний взгляд, Bevor das Meer zu Ende ist Пока не кончилось море.