Ich hab es schon als Kind geglaubt Und breite meine Flügel aus Die Schwerkraft wollte ich besiegen Ich hab geträumt, ich könnte fliegen Ich bin zum großen Sprung bereit Und zähl hinunter bis auf eins
Ich streck sie aus, meine Flügel Und spring vom höchsten Punkt der Welt Ich hab geträumt, ich kann fliegen Und dass der Wind mich einmal trägt
Drei, zwei, eins
Ich schmiede mir ein Fluggerät Das mich in den Himmel trägt Ich spür die Zeit, wie sie mich schiebt Wenn unter mir der Abgrund liegt Am Gipfelrand im Sonnenschein Zähl ich hinunter bis auf eins
Ich streck sie aus, meine Flügel Und spring vom höchsten Punkt der Welt Ich hab geträumt, ich kann fliegen Und dass der Wind mich einmal trägt
Ich lass mich fallen, hinunter in das nichts Losgelöst von allem, was mich umgibt Ich streck die Arme im weiten Federkleid Und zähl hinunter, hinunter bis auf eins
Zehn, neun, acht, sieben, sechs, Fünf, vier, drei, zwei, eins
Три, два, один, вперёд!
Будучи ребёнком, я поверил в это И широко расправлял свои крылья. Я хотел победить силу притяжения, Я мечтал, что могу летать. Я готов сделать решающий шаг И начинаю обратный отсчёт.
Я расправляю свои крылья! И прыгаю с самого высокого места в мире, Я мечтал о том, что смогу летать И чтобы однажды ветер подхватил меня.
Три, два, один.
Я создаю себе летательную машину, Которая поднимет меня в небо. Я чувствую, что она подталкивает меня, Когда подо мной лежит пропасть. На вершине горы в лучах солнца Я начинаю обратный отсчёт.
Я расправляю свои крылья! И прыгаю с самого высокого места в мире, Я мечтал о том, что смогу летать И чтобы однажды ветер подхватил меня.
Я в свободном падении в никуда, Оторванный от всего, что меня окружает. Я распростираю руки в густом оперении И начинаю обратный отсчёт.