Verblasste Bilder ziehen vorüber Im Flimmerlicht und Wimpernschlag Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang Als die Welt noch ganz neu war
Ich hör die Stimmen und Gedanken Und sehe vergangenes wieder klar Um zu verstehen, was heute ist Schau ich auf das was war
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang Als die Welt noch ganz neu war Und Vergänglichkeit wird Neuland Und die Sicht wird wieder klar
Zeitreise durch die Jahre Zurück zu dem, was einmal war Zeitreise durch das Leben Ich blick zurück auf Jahr und Tag
Es genügt ein Duft und ich bin wieder da Es genügt ein Wort und ich bin wieder dort Es genügt ein Lied aus längst vergangener Zeit Lebendig und vertraut, ist das Vergangenheit
Ich dreh die Zeit zurück auf Anfang (So schnell dreht sich die Zeit zurück) Als die Welt noch ganz neu war Und Vergänglichkeit wird Neuland (Wie bewegt sich die Zeit zurück) Und die Sicht wird wieder klar
Ich kehr zurück ins Jetzt und Heute Und schau ins leere Flimmerlicht Die Zeitreise ist zu Ende Ich sehe nach vorn auf das was ist ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ Выцветшие образы пролетают мимо, Мерцание света и взмах ресниц, Я поворачиваю время вспять, Когда этот мир был ещё неведомым
Я слышу голоса и мысли И снова ясно вижу прошлое. Чтобы понять то, что происходит сегодня, Я смотрю на то, что было
Я поворачиваю время вспять, Когда этот мир был ещё неведомым. И бренность становится новью, И горизонт проясняется снова.
Путешествие во времени через годы, Назад к тому, что когда-то было. Путешествие во времени, по жизни, Я оглядываюсь на прожитое время.
Достаточно одного аромата, и я снова там Достаточно одного слова, и я снова там Достаточно одной песни из далёкого прошлого Живое и такое близкое, это прошлое
Я поворачиваю время вспять, (Быстро поворачивается время вспять) Когда этот мир был ещё неведомым. И бренность становится новью, (Как движется время вспять) И горизонт проясняется снова.
Я возвращаюсь в настоящее время И смотрю на пустое мерцание света, Путешествие во времени закончилось, Я смотрю вперёд, на то, что есть.