Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

University Choir of Stuttgart - Gaudeamus | Текст песни и Перевод на русский

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus
Nos habebit humus.

Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite ad inferos,
Ubi jam fuere
Ubi jam fuere.

Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur
Nemini parcetur.

Vivat Academia,
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet,
Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore
Semper sint in flore!

Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieries
Tenerae, amabilies,
Bonae, laboriosae
Bonae, laboriosae.

Vivat et respublica
Et qui illam regit!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Quae nos hic protegit
Quae nos hic protegit!

Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores
Atque irrisores!

Перевод:

Итак, будем веселиться,
Пока мы молоды!
После приятной юности,
После тягостной старости
Нас возьмёт земля.
Нас возьмёт земля.

Где те, кто раньше нас
Жили в мире?
Подите на небо,
Перейдите в ад,
Где они уже были.
Где они уже были.

Жизнь наша коротка,
Скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
Уносит нас безжалостно,
Никому пощады не будет.
Никому пощады не будет.

Да здравствует Университет,
Да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый,
Да здравствуют все,
Да вечно они процветают!
Да вечно они процветают!

Да здравствуют все девушки,
Ласковые, красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, достойные любви,
Добрые, трудолюбивые!
Добрые, трудолюбивые!

Да здравствует и государство,
И тот, кто нами правит!
Да здравствует наш город,
Милость меценатов,
Которая нам покровительствует.
Которая нам покровительствует.

Да исчезнет печаль,
Да погибнут ненавистники наши,
Да погибнет дьявол,
Все враги студентов,
И смеющиеся над ними!
И смеющиеся над ними!

University Choir of Stuttgart еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Лицей №4 1 сентября 2000 года) - Gaudeamus (0)
  • ЛАТИНСКИЙ ГИМН МЕДИКОВ))))))))Various Artists - Gaudeamus igitur [Всемирный студенческий гимн, слушать и петь стоя со слезами на глазах!)))] (0)
  • Johannes Ockeghem - Gaudeamus (0)
  • Официальный гимн студентов - Gaudeamus (девочки 147 группы, этот гимн напамьять!) (0)
  • Йоханнес Окегем - Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus! (0)
  • Gaudeamus - Вива профессоре, вива Пастух)хДдД (0)
  • Для тех кто на 1курсе БГПУ ... вспомните ... - Gaudeamus (0)
  • Академический хор - Студенческий гимн (0)
  • Академический хор студентов ЛТИ им. Ленсовета - Gaudeamus- Гимн студентов (0)
  • Официальный гимн студентов - Gaudeamus (Будем веселиться - лат.) (0)
  • Chamber choir "Gaudeamus" - Gaudeamus igitur (0)
  • Йоханнес Окегем - «Gaudeamus igitur», всемирный студенческий гимн (0)
  • Официальный гимн студентов - Gaudeamus (латынь, семинар) (0)
  • Вива - профессоре (0)
  • University Choir of Stuttgart - Gaudeamus (0)
  • Student's hymn - Gaudeamus (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3