People Help the People (оригинал Birdy) Люди, помогите людям (перевод Ineya)
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts. Одному Богу известно, что скрывают те слабые и опьяненные сердца. I guess you kissed the girls Уверена, ты целовал девушек, And made them cry, А потом заставлял их плакать, Those hard faced queens of misadventure. Этих королев несчастья с каменным лицом. God knows what is hiding in those weak and sunken eyes, Одному Богу известно, что скрывают те потухшие и запавшие глаза. A fiery throng of muted angels Толпа горящих в огне безмолвных ангелов, Giving love and getting nothing back. Дарящих любовь и ничего не берущих взамен.
People, help the people... Люди, помогите людям... And if your homesick give me your hand and I'll hold it. Если тебе тоскливо, дай мне руку, и я буду держать ее. People, help the people, Люди, помогите людям, And nothing will drag you down. И тогда ничто вас не погубит. Oh, and if I had a brain, О, если бы я слушала только свой разум, Oh, and if I had a brain О, если бы слушала только разум, I'd be cold as a stone and rich as the fool Я была бы холодна, как камень, и богата, как глупец, That turned all those good hearts away. От которого отвернулись все добрые сердца.
God knows what is hiding in this world of little consequence Одному Богу известно, что прячется в этом несущественном мире Behind the tears, inside the lies, За потоками лжи и слез, A thousand slowly dying sunsets. Тысяча медленно умирающих закатов. God knows what is hiding in those weak and drunken hearts. Одному Богу известно, что скрывают те слабые и опьяненные сердца. I guess the loneliness came knocking. Мне кажется, одиночество уже стучится в дверь. No one needs to be alone, oh, save me. Никому не хочется быть одиноким, о, спаси меня.
People, help the people... Люди, помогите людям... And if your homesick give me your hand and I'll hold it. И если тебе тоскливо, дай мне руку, и я буду держать ее. People, help the people, Люди, помогите людям, And nothing will drag you down. И тогда ничто вас не погубит. Oh, and if I had a brain, О, если бы я слушала только свой разум, Oh, and if I had a brain О, если бы слушала только разум, I'd be cold as a stone and rich as the fool Я была бы холодна, как камень, и богата, как глупец, That turned all those good hearts away. [2x] От которого отвернулись все добрые сердца. [2x]