Подобно утопленнице, возлежит она временами, устремив взгляд пред собою; И очи её мрачно вопрошают: "Не видите вы разве, что я потеряна?" Вдруг её как будто охватил приступ острого умопомрачения; похоже, она и забыла, как можно быть жизнерадостной
Лилит, о Лилит, Ты, мать времени- Будет ли ты оплакивать сирот, Моих сирот?
Теперь же играем вместе, ты да я. Ждала ли ты меня? Я тебя жду. Каждый гоняется в своих снах за любовью своей жизни, Так что зайди в сад мой- и мы до утра не заснём.
Нередко ищут меня в саду, Ведь я танцую y могил. Танцую я с сёстрами И с неким незнакомцем.
Лили, о Лилит, Ты, мать усопших: Помолишьшя ли ты о душе моей, Когда я отойду в мир иной, И испущу последний вздох?? Oft liegt sie wie versunken und sie starrt vor sich hin Und ihre Augen fragen finster, seht ihr denn nicht, dass ich verloren bin Sie scheint auf einmal wie besessen von einem schieren Wahn Es scheint, als habe sie vergessen, wie man im Leben froh sein kann
Lili, oh Lilith You mother of time Will you cry for the orphans The orphans of mine
Jetzt spielen wir zusammen, wir beide, du und ich Du hast auf mich gewartet, ich wart auf dich Ein jeder jagt in seinen Tr?umen der einen Liebe nach So komm in meinen Garten, wir bleiben bis zum Morgen wach
Oft sucht man mich im Gestern Denn ich tanz bei den Gr?bern Ich tanze mit den Schwestern Und einem fremden Mann
Lili, oh Lilith You mother of time Will you cry for the orphans The orphans of mine
Lili, oh Lilith You mother of dead Will you pray for my soul As I take my last breath