Seelenverwandte, doch wir kennen uns kaum Wir eilen durchs Leben und verlieren unseren Traum Der Tod zerstört alles und ist doch nicht vollkommen Indem das Eine beendet wird, das andere begonnen
Wir wollen gerne glauben, dass für das was passiert Es einen höheren Grund gibt, damit’s an Schrecken verliert Denn das Leben ist Chaos, wird vom Zufall bestimmt Überredet zum Schicksal, weil man sonst in Angst ertrinkt
Das ist der allerletzte Tanz mit dir
Nur wer den Moment auch zu würdigen weiß Nur der ist geschaffen für die Ewigkeit Wer weiß, was er hatte, erst dann, wenn er’s verliert Wird schuldig verenden, wenn er merkt, es ist zu spät
Das ist der allerletzte Tanz mit dir Die Welt erstrahlt in deinem Glanz vor mir Das ist der allerletzte Tanz mit dir Du drehst dich wie das Herbstlaub tanzt mit mir
Die Welt erstrahlt in deinem Glanz vor mir
Das ist der allerletzte Tanz mit dir Die Welt erstrahlt in deinem Glanz vor mir Das ist der allerletzte Tanz mit dir Schön und erhaben strahlst du dann vor mir
Родственные души, но едва знаем друг друга, торопимся по жизни и теряем свою мечту. Смерть уничтожает все, но не совершенно: когда заканчивается одно, начинается другое.
Мы бы хотели верить, что на все, что происходит, имеется высшая причина, чтобы было не так пугающе, ведь жизнь - это хаос, определяемый случайностью, выдаваемой за судьбу, иначе люди утонут в страхе.
Это последний танец с тобой
Лишь тот, кто умеет ценить момент, создан для вечности. Кто понимает, что имел, лишь тогда, когда теряет, умрет грешником; когда осознает, будет слишком поздно.
Это последний танец с тобой Мир засияет в твоем блеске передо мной Это последний танец с тобой Ты кружишься, словно осенняя листва, танцуя со мной
Мир засияет в твоем блеске передо мной
Это последний танец с тобой Мир засияет в твоем блеске передо мной Это последний танец с тобой Прекрасно и возвышенно сияешь ты передо мной