I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown, Oba - obaserving the 'ypocrites As they would mingle with the good people we meet. Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way. In this great future, you can't forget your past; So dry your tears, I say.
No, woman, no cry No, woman, no cry 'Ere, little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry
Said - said - said: I remember when-a we used to sit In the government yard in Trenchtown. And then Georgie would make the fire lights, As it was logwood burnin' through the nights. Then we would cook cornmeal porridge, Of which I'll share with you; My feet is my only carriage, So I've got to push on through. But while I'm gone, I mean: Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right! I said, everything's gonna be all right-a! Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right, now! Everything's gonna be all right!
No, woman, no cry No, woman, no cry 'Ere, little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry
I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown. And then Georgie would make the fire lights, As it was logwood burnin' through the nights. Then we would cook cornmeal porridge, Of which I'll share with you; My feet is my only carriage, So I've got to push on through. But while I'm gone:
No, woman, no cry No, woman, no cry 'Ere, little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry
Eh! (Little darlin', don't shed no tears! No, woman, no cry. Little sister, don't shed no tears! No, woman, no cry.)
_______________________
Я помню, как мы раньше сидели Во дворе дома правительства в Тренчтауне Наблюдая за лицемерами, Как они смешивались с хорошими людьми, которых мы встречали У нас есть хорошие друзья, о, мы потеряли их По дороге сюда. В этом великом будущем ты не можешь забыть своего прошлого Так вытри слезы, я говорю.
Нет, женщина, не плачь Нет, женщина, не плачь И больше никогда, либимая, не лей слез Нет, женщина, не плачь
Говорил же, я помню, как мы раньше сидели Во дворе дома правительства в Тренчтауне А затем Джорджи зажигал костёр, В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево. Затем мы готовили кашу из кукурузной муки, Которой я поделюсь с тобой Мои ступни – моё единственное средство передвижения Поэтому я должен спешить вперед Но пока меня не будет, я хочу, чтобы ты знала: Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Я сказал – всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо! Всё будет хорошо!
Нет, женщина, не плачь Нет, женщина, не плачь И больше никогда, либимая, не лей слез Нет, женщина, не плачь
Я помню, как мы раньше сидели Во дворе дома правительства в Тренчтауне А затем Джорджи зажигал костёр, В котором из ночи в ночь горело кампешевое дерево. Затем мы готовили кашу из кукурузной муки, Которой я поделюсь с тобой Мои ступни – моё единственное средство передвижения Поэтому я должен спешить вперёд Но пока меня не будет:
Нет, женщина, не плачь Нет, женщина, не плачь И больше никогда, либимая, не лей слез Нет, женщина, не плачь
Да! (Любимая, не лей слез Нет, женщина, не плачь Сестрёнка, не лей слез Нет, женщина, не плачь)