ORIGINAL
Randajad
Korbekuumuses liiva
Lendab kui jaakulma lund
Oo peagi laotamas tiivad
Randajaid saatmas vaid tuul
See on tee
Nad randavad nii paevast paeva
See on tee
Nad randavad siis ajast aega
See on tee
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged
Kulmunud hingi vaid saadab
Kuuvalgus, varje neist loob
Paikesekiirena sooja
Hommik taas endaga toob
See on tee
Nad randavad nii paevast paeva
See on tee
Nad randavad siis ajast aega
See on tee
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged
Nad randavad nii paevast paeva
Nad randavad siis ajast aega
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Ta ootab kui riskida julged
Ule magede taevasse kaigub haal
See on tee
Nad randavad nii paevast paeva
See on tee
Nad randavad siis ajast aega
See on tee
Ta nahtamatu rajana kulgeb
Nende ees
Ta ootab kui riskida julged
See on tee
ENGLISH
This is the way
wanderers...
in desert heat only sand
is blowing like cold icy snow
night is spreading its wings
over wanderers, windy and cold
this is the way
they are travelling day after day
this is the way
they follow forever through time
this is the way
it runs down invisible trails
in front of them
it awaits for your courage to try
frozen souls in the moonlight
travelling cast in the gloom
morning again will shine bright
sunbeams breaking through
this is the way
they are travelling day after day
this is the way
they follow forever through time
this is the way
it runs down invisible trails
in front of them
it awaits for your courage to try
they are travelling day after day
they follow forever through time
it runs down invisible trails
it awaits for your courage to try
across mountains a voice echoes up to the skies
they are travelling day after day
they follow forever through time
it runs down invisible trails
it awaits for your courage to try
this is the way
РУССКИЙ
Странники
Песок в пустынной жаре
Дует словно ледяной снег.
Вскоре ночь раскинет крылья,
И только ветер будет сопровождать странников.
Это — дорога,
Они странствуют так изо дня в день.
Это — дорога,
Они странствуют там сквозь времена.
Это — дорога,
Она невидимой тропой протекает,
Перед ними,
Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Замёрзшие души сопровождает
Лишь лунный свет, создавая тени от них.
Но утро вновь с собой приносит
Тепло с первым солнечным лучом.
Это — дорога,
Они странствуют так изо дня в день.
Это — дорога,
Они странствуют там сквозь времена.
Это — дорога,
Она невидимой тропой протекает,
Перед ними,
Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Они странствуют так изо дня в день,
Они странствуют там сквозь времена.
Она невидимой тропой протекает,
Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Среди горных вершин голос отзывается эхом в небеса…
Это — дорога,
Они странствуют так изо дня в день.
Это — дорога,
Они странствуют там сквозь времена.
Это — дорога,
Она невидимой тропой протекает,
Перед ними,
Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Это — дорога…
Другие названия этого текста
- 6 ESTONIA- eurovision 2009 - Randajad (0)
- Urban Symphony (Eurovision Song Contest Moscow 2009, 2009) - Randajad [Estonia] (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1