Korbekuumuses liiva Lendab kui jaakulma lund Oo peagi laotamas tiivad Randajaid saatmas vaid tuul
See on tee Nad randavad nii paevast paeva See on tee Nad randavad siis ajast aega See on tee Ta nahtamatu rajana kulgeb Nende ees Ta ootab kui riskida julged
Kulmunud hingi vaid saadab Kuuvalgus, varje neist loob Paikesekiirena sooja Hommik taas endaga toob
See on tee Nad randavad nii paevast paeva See on tee Nad randavad siis ajast aega See on tee Ta nahtamatu rajana kulgeb Nende ees Ta ootab kui riskida julged
Nad randavad nii paevast paeva Nad randavad siis ajast aega Ta nahtamatu rajana kulgeb Ta ootab kui riskida julged
Ule magede taevasse kaigub haal
See on tee Nad randavad nii paevast paeva See on tee Nad randavad siis ajast aega See on tee Ta nahtamatu rajana kulgeb Nende ees Ta ootab kui riskida julged
See on tee
ENGLISH
This is the way
wanderers...
in desert heat only sand is blowing like cold icy snow night is spreading its wings over wanderers, windy and cold
this is the way they are travelling day after day this is the way they follow forever through time this is the way it runs down invisible trails in front of them it awaits for your courage to try
frozen souls in the moonlight travelling cast in the gloom morning again will shine bright sunbeams breaking through
this is the way they are travelling day after day this is the way they follow forever through time this is the way it runs down invisible trails in front of them it awaits for your courage to try
they are travelling day after day they follow forever through time it runs down invisible trails it awaits for your courage to try
across mountains a voice echoes up to the skies
they are travelling day after day they follow forever through time it runs down invisible trails it awaits for your courage to try
this is the way
РУССКИЙ
Странники
Песок в пустынной жаре Дует словно ледяной снег. Вскоре ночь раскинет крылья, И только ветер будет сопровождать странников.
Это — дорога, Они странствуют так изо дня в день. Это — дорога, Они странствуют там сквозь времена. Это — дорога, Она невидимой тропой протекает, Перед ними, Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Замёрзшие души сопровождает Лишь лунный свет, создавая тени от них. Но утро вновь с собой приносит Тепло с первым солнечным лучом.
Это — дорога, Они странствуют так изо дня в день. Это — дорога, Они странствуют там сквозь времена. Это — дорога, Она невидимой тропой протекает, Перед ними, Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Они странствуют так изо дня в день, Они странствуют там сквозь времена. Она невидимой тропой протекает, Она ждёт, чтобы смелые рисковали.
Среди горных вершин голос отзывается эхом в небеса…
Это — дорога, Они странствуют так изо дня в день. Это — дорога, Они странствуют там сквозь времена. Это — дорога, Она невидимой тропой протекает, Перед ними, Она ждёт, чтобы смелые рисковали.