Written by: Mick Box & David Byron, Ken Hensley & Paul Newton Released on: 'Salisbury' February 1971
BIRD OF PREY (original version)
I can see that look that says beware Try to move in closer if you dare So I will sit and play my waiting game And for a while I know She’ll do the same Oh no!
Watches like an eagle from its tree And like a bird of prey she captures me But I am older and more wise than you Bird of prey, straight into me you flew Oh no!
Now every time I tried to set her free I’m glad to say she comes Right back to me But if I knew she didn’t want to stay I wouldn’t try to keep that Lovely bird of prey -------------------------------------------- "Хищная птица"
Вижу в её взоре читается - "Берегись! Рискни подойти поближе, если ты смел." Так что я вынужден присесть и начать с ней игру в "выжидалки". Но вскоре понимаю, что она тоже играет со мной в ту же игру. Улетай прочь!
Она следит, как орлица из гнезда, и как пернатая хищница она меня хватает. Но я старше и умнее чем ты, хищная птица, стрелой летишь ты на меня Улетай прочь!
И теперь, каждый раз, когда я её выпускаю на волю, могу порадоваться, она возвращается прямо ко мне. Ну а если я узнаю, что она не хочет оставаться, я не буду удерживать её, эту красивую. но хищную птицу