Слова М. Климковича, В. Каризны Музыка Н. Соколовского
Мы, беларусы — мірныя людзі, Сэрцам адданыя роднай зямлі, Шчыра сябруем, сілы гартуем Мы ў працавітай, вольнай сям’і.
Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Разам з братамі мужна вякамі Мы баранілі родны парог, У бітвах за волю, бітвах за долю Свой здабывалі сцяг перамог!
Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Дружба народаў — сіла народаў — Наш запаветны, сонечны шлях. Горда ж узвіся ў ясныя высі, Сцяг пераможны — радасці сцяг!
Слаўся, зямлі нашай светлае імя, Слаўся, народаў братэрскі саюз! Наша любімая маці-Радзіма, Вечна жыві і квітней, Беларусь!
ПЕРЕВОД прямой перевод с белорусского ===================== Мы, белорусы — мирные люди, Сердцем преданы родной земле. Искренне дружим, силы закаливаем, Мы в трудолюбивой, дружной семье.
Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая Родина-мать, Вечно живи и расцветай, Беларусь!
Вместе с братьями мужественно веками Мы защищали родной порог. В битвах за волю, битвах за судьбу, Мы добывали знамя побед!
Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая Родина-мать, Вечно живи и расцветай, Беларусь!
Дружба народов — сила народов — Наш заветный, солнечный путь. Гордо ж возвейся в ясные выси, Знамя победное — радости флаг.
Славься, земли нашей светлое имя, Славься, народов братский союз! Наша любимая Родина-мать, Вечно живи и расцветай, Беларусь!