Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Van Der Graaf Generator 2008 Trisector - 04 Lifetime | Текст песни и Перевод на русский

Lifetime
I can remember it so well,
the bed of roses where we lay,
the crown of thorns I was so keen to give away.
All the warning signs ignored,
the passion's played.

I could foresee what was to come,
I had a sense of what might happen.
The river runs and very rapidly
becomes a torrent, sweeping us
towards our ricochet.

It takes a lifetime to unravel all the threads
that have tied us in our webs of tourniquet.

I stake no claim on memory.
I stand on ceremonial quicksand.
I look for something with solidity
to hold:
something lasting, something pristine, with no sense of decay.

Can you remember how that was?
Can you remember?

It takes a lifetime's understanding of the flow
to surrender, let the current sweep you away.
What if I'd told you I would never let you go,
I would hold you every step along the way.
It takes a lifetime to unlearn all that you know
to return the things you borrowed for a day.

Целая жизнь
Я могу вспомнить все очень четко,
постель, усыпанная розами, на которой мы возлежали,
терновый венец, который я поспешил отбросить.
Все предупреждающие знаки - проигнорированы,
действие началось.

Я мог бы предугадать, что получится,
у меня было ощущение того, что может произойти.
Река текла и очень скоро
превратилась в поток, несущий нас
прямо к нашему рикошету.

Уходит целая жизнь, чтобы распутать все нитки,
которые привязывают нас в нашими паутинам, связанным из турникетов.

Я не предъявляю никаких прав на воспоминания,
я стою на церемониальных зыбучих песках.
Я ищу что-то, достаточно прочное,
чтобы выдержать:
что-то надежное, что-то нетронутое, без ощущения разложения.

Можешь ли ты вспомнить, как это было?
Можешь ли ты вспомнить?

Уходит целая жизнь на понимание череды
капитуляций, и пусть течение уносит тебя.
А что, если я скажу, что никогда не отпущу тебя,
я мог бы поддерживать тебя на каждом шаге в этой дороге.
Уходит целая жизнь, чтобы разучиться всему, что ты знаешь,
чтобы вернуть вещи, который ты взял всего лишь на день.

Примечание

Поскольку английское словосочетание "bed of roses" - устойчивое выражение, означающее "легкая жизнь", то вторую строку песни можно перевести как "Легкая жизнь, которую мы вели."

Турникет - кроме общеизвестного смысла, слово имеет значение хирургического инструмента для зажимания сосудов, который используется во время операций или при ранениях для остановки или предупреждения кровотечения.

Van Der Graaf Generator 2008 Trisector еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2