Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Van Der Graaf Generator - A Plague Of Lighthouse Keepers (parts I-IV с переводом!) | Текст песни и Перевод на русский

A PLAGUE OF LIGHTHOUSE KEEPERS / Мор смотрителей маяка

a. Свидетель

Все еще ожидая моего спасителя,
шторма рвут меня на части;
мои пальцы - как морские водоросли...
я слишком далеко ушел, я слишком далеко зашел.
Я - одинокий человек,
мое одиночество - истинно,
мои глаза несут в себе беспристрастные свидетельства,
и сейчас мои ночи тоже сочтены. (Эту строчку можно также перевести как "и сейчас мои рыцари -
шахматные кони - пересчитаны, их - две штуки." Nights или knights, too
или two в тексте песне - есть варианты...
)

Я видел улыбки на мертвых руках,
звезды светят, но они - не для меня.

Я предсказываю бедствия,
и затем я подсчитываю цену...
Я свечу, но, светя, умираю,
я знаю, что я практически потерян.
На столе лежит чистый листок бумаги,
и моя башня построена на камне;
У меня есть только тупые ножницы, (В этих трех строках - намек на детскую игру
"камень-ножницы-бумага".
)
у меня есть только самый простой дом.
Я был свидетелем, и печать смерти
заклеймила расплавленный воск,
что был моей головой. (Намек на библейский Апокалипсис.
)

Когда ты видишь,
как тонут скелеты рангоутов парусников,
ты начинаешь беспокоиться:
не направлены ли все древние мифы прямо на тебя.

b. Картины / Маяк
(Вихри/водовороты/корабли/столкновение/раскаяние.)

c. Свидетель

Сейчас нет времени на раскаяние:
время для этого давно прошло,
стены тонки, как паутина,
и если я заговорю, то разобью стекло.
Потому я лишь думаю о том,
как это может произойти,
запертый в беззвучном монологе,
в беззвучном вопле.

Я слишком устал, чтобы говорить,
и когда волны обрушатся на холодные камни башни,
я начну сходить с ума
и обнаружу, что я побежден...

d. S.H.M. / П.Г.Д. (Простое Гармоническое Движение - физический термин, например,
движение небольшой массы на резинке или маятник.
)

"Вранье! Вранье!" - завопили
рулевые-призраки и свалились с неба,
неспособные прорваться через мои вопли морских чаек -
неспособные прорваться, пока я не умру.
Призраки скребутся в щели окон,
голодные лица, безумный оскал,
они полны решимости разрушать то,
что они потеряли.

Я буду взбираться по стене до тех пор,
пока крутизна не закончится отвесным падением;
моя бочка направляется в море -
и никакого черного юмора на рассвете.
Белые кости просвечивают сквозь
маску Железная челюсть; (Iron Jaw - маска легендарного капитана Чарльза Бамфорса (реальная
личность XX века))
потерявшие верхушки мачты прокалывают ледяную тьму
параллельно с моей одинокой башней...
нет парафина для огня,
нет укрытия, чтобы победить.

Van Der Graaf Generator еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2