Кар жаманак инко им кохкин эр\было время,она была рядом со мной Жаманко каси им ушеро инко им киннер \время скажет моим воспоминаниям,что она была моей женой Тарике попохакан,карике аджортакан,талике анверадарц\меняющийся возраст,постоянная нужда,отдает безвозвратно мнацацо анверадарц арц\все остальное- никогда не возвращающиеся вопросы кркнаке шатацел дзгтумо\вдвое увеличились цели уненал иралиц бай туно\иметь свой дом мнацела мез астатес ес готин\осталось только уточнить пояс иск ес отбить кенем ерку тари\а я буду отбивать 2 года има трнум ем кахаки вров\сейчас лечу над городом кохкиц наюм эн мез\со стороны смотрят на нас елнум ен отеров\взлетают в воздухе катиле арцюнкиц,арцюнкнел жаманакиц\капля слезы,слеза от времени кнаем еркингин кхраманем астхерин линел кохкит\посмотрю на небо и прикажу звездам быть с тобой иск ес кетевем жаманакин\а я буду следить за временем жаманако кдзги шат еркар\время протянется очень долго мечицс анелееи .. ктар\из себя вытащил... дракан патасхан\положительный ответ на кез им андзниц патасхано аскацрец\он лично от меня объяснил ответ нуйниск инкс индз\и даже самого себя
Вор датум ем \ когда сужу инкс индз атум ем\сам себя ненавижу анапатум ем те ерку пати аранкум\я в пустыне или между двумя стенами атум ватум\ненавижу вор хоранам лавнел карам тенам\если посмотрю вглубь, то увижу и хорошее байц вахум ем индз внас там у чартнанам\но боюсь с собой что-либо сделать и не проснуться
мнацел енк ирар ет чнаелов ел ет\остались вдвоем, не смотря назад танджанкнел,апардзюн айацко ко сирун\страдания,ты красивый взгляд кпац ишохуцюн мткери ктрук анкун\воспоминания,мысли бессонные вор меко кангнацрел ер мез анкюн\что кто-то нас поставил в угол кни вор гам еразум\спи,чтобы я пришел во сне гайленк еркнгум\будем гулять по небу мтов кстехценк мер буно\в мыслях создадим наш домик еркар аканджнеров шуно\собака с длинными ушами инко имне кап чуни\он мой жаманако меке индз ктани\время все равно меня унесет бацелем википедиян кардум ем\открыл википедию читаю ...инче ншанакум \что это значит... спасексми кани тари патасхано дурт кцеци\подождем несколько лет ,ответ брошу в двери тебе аси барев аргели,кпаес жаманако \скажу здравствуй,уважаемая,держи время патрвако \кадры апосос патасхан\жалкий ответ амен инч акарака\все наоборот мтацелу талис\дает ... чтобы думать дра карике\нужды в этом акасакан жаманако\...время