сарвасва тома̄ра, чаран̣е са̐пийа̄, под̣ечхи тома̄ра гхоре туми то’ т̣ха̄кур, тома̄ра куккур, болийа̄ джа̄нахо море (1) Собрав все, чем владею, и сложив это у Твоих лотосоподобных стоп, о Господь, я простираюсь перед Твоим домом. Ты — мой хозяин, считай меня Своей собакой!
ба̄̐дхийа̄ никат̣е, а̄ма̄ре па̄либе, рохибо тома̄ра два̄ре пратӣпа-джонере, а̄сите на̄ дибо, ра̄кхибо год̣ера па̄ре (2) Посади меня на цепь, корми меня, а я буду лежать у Твоей двери и отгонять Твоих врагов — они не смогут даже приблизиться к Твоему дому!
тава ниджа-джана, праса̄д севийа̄, уччхиш̣т̣а ра̄кхибе джа̄ха̄ а̄ма̄ра бходжана парама а̄нанде, прати дине хобе та̄ха̄ (3) Каждый день я буду питаться любыми объедками, которые Твои преданные оставят после почитания Твоего прасада. В большом блаженстве я буду пировать этими остатками.
босийа̄ ш́уийа̄, тома̄ра чаран̣а, чинтибо сатата а̄ми на̄чите на̄чите, никат̣е джа̄ибо, джокхона д̣а̄кибе туми (4) Сидя или лежа, я буду всегда сосредоточен на Твоих лотосоподобных стопах. Едва Ты позовешь меня, я немедленно прибегу к Тебе и стану в восторге танцевать.
ниджера пош̣ан̣а, кобху на̄ бха̄вибо, рохибо бха̄вера бхоре бхакативинода, тома̄ра па̄лака, болийа̄ варан̣а коре (5) Поглощенный любовной заботой о хозяине, я не стану заботиться о своем теле. Бхактивинод принимает Тебя своим единственным покровителем.