In Search of the diamonds, something that's forever.
끝없이 변하는 어지로운 곳에서 지도가 되어줄 무언가를 찾아
kkeut-eob-i byeon-ha-neun eo-ji-lo-un got-e-seo ji-do-ga doe-eo-jul mu-eon-ga-leul chad-a
Searchin, Searchin'
still searchin' 몇 년째 이런 날 곁에서 바라온 네 느낌이
still searchin' myeot nyeon-jjae i-leon nal gyeot-e-seo ba-la-on ne neu-kkim-i
어떨진 상상만이 가능할 뿐 이 나이까지 어린 아이같은 믿음과 꿈
eo-tteol-jin sang-sang-man-i ga-neung-hal ppun i na-i-kka-ji eo-lin a-i-gat-eun mit-eum-gwa kkum
버리지 않고 갖고 온다는 게 널 지치게 하고 곤란하게 만들었단 거
beo-li-ji an-go gad-go on-da-neun ge neol ji-chi-ge ha-go gon-lan-ha-ge man-deul-eot-dan geo
I Know, please accept my apologies
난 아직 해야 할 일들이 남았기에 다시 또 널 아프게 할지도 몰라
nan a-jik hae-ya hal il-deul-i nam-at-gi-e da-si tto neol a-peu-ge hal-ji-do mol-la-
하지만 난 이런 식이 아니라면 한치도 못 가
ha-ji-man nan i-leon sik-i a-ni-la-myeon han-chi-do mot ga-
함께하자고 약속한 모든 것, 이젠 니 기억이 희미해져
ham-kke-ha-ja-go yak-sok-han mo-deun geot-, i-jen ni gi-eok-i hui-mi-hae-jyeo
그 흔적이 없으면 넌 내 말을 믿지 않지
geu heun-jeok-i eob-eu-myeon neon nae mal-eul mit-ji an-ji-
답답함에 대화보단 싸움이 더 많지
dab-dab-ham-e dae-hwa-bo-dan ssa-um-i deo man-ji-
소중한 친구에게 무엇으로 변하고 있을까 우린
so-jung-han chin-gu-e-ge mu-eot-eu-lo byeon-ha-go it-eul-kka u-lin
i miss the good hours, my friend
In Search of the diamonds, something that's forever.
끝없이 변하는 어지로운 곳에서 지도가 되어줄 무언가를 찾아
kkeut-eob-i byeon-ha-neun eo-ji-lo-un got-e-seo ji-do-ga doe-eo-jul mu-eon-ga-leul chad-a
Searchin, Searchin'
still searchin' 어제 그 술잔을 받지 않았다면 나의오늘이 어떨지
still searchin' eo-je geu sul-jan-eul bat-ji an-at-da-myeon na-ui-o-neul-i eo-tteol-ji-
아침을 잃어버리고 비틀거리며 침대에서 일어나 거울에 비친 날 보며
a-chim-eul il-eo-beo-li-go bi-teul-geo-li-myeo chim-dae-e-seo il-eo-na geo-ul-e bi-chin nal bo-myeo
다시 후회가 밀려와 흐르고 넘치던 말들, were they real or not?
da-si hu-hoe-ga mil-lyeo-wa heu-leu-go neom-chi-deon mal-deul-, were they real or not?
난 아직 신호가 바뀌길 기다리는 동안 누군가 그냥 가로 질러가
nan a-jik sin-ho-ga ba-kkwi-gil gi-da-li-neun dong-an nu-gun-ga geu-nyang ga-lo jil-leo-ga-
잘못된 건 나뿐인걸까
jal-mot-doen geon na-ppun-in-geol-kka-
가끔씩 너와 수업을 빼먹고 함께 왔던 이 곳
ga-kkeum-ssik neo-wa su-eob-eul ppae-meok-go ham-kke wat-deon i got-
그 때의 낙서는 지워지고 육상 track의 하얀 선 위로 차가운 햇살만이
geu ttae-ui nak-seo-neun ji-wo-ji-go yuk-sang trackui ha-yan seon wi-lo cha-ga-un haet-sal-man-i-
옷깃을 여미고 입김으로 내 손을 녹이며 발길을 돌려
ot-git-eul yeo-mi-go ib-gim-eu-lo nae son-eul nok-i-myeo bal-gil-eul dol-lyeo-
우리가 찾고 싶어하던 답들, 가까워지고 있는거겠지
u-li-ga chad-go sip-eo-ha-deon dab-deul-, ga-kka-wo-ji-go it-neun-geo-get-ji-
그렇게 믿고 맞이해 새로운 날을
geu-leo-ge mit-go mad-i-hae sae-lo-un nal-eul-
In Search of the diamonds, something that's forever.
끝없이 변하는 어지로운 곳에서 지도가 되어줄 무언가를 찾아
kkeut-eob-i byeon-ha-neun eo-ji-lo-un got-e-seo ji-do-ga doe-eo-jul mu-eon-ga-leul chad-a
Searchin, Searchin'
항상 뭔가 찾으려고 애썼지
hang-sang mwon-ga chad-eu-lyeo-go ae-sseot-ji-
또 찾아낸 것들로 부터 벗어나려 애썼지
tto chad-a-naen geot-deul-lo bu-teo beot-eo-na-lyeo ae-sseot-ji-
하하 그게 인생인가봐
ha-ha geu-ge in-saeng-in-ga-bwa-
그렇게 살도록 되있나봐
geu-leo-ge sal-do-lok doe-it-na-bwa-
내 짧막한 삶속에도 이야기들이 많은데 이게 영화까지 못되도 드라마는 돼
nae jjab-mak-han sam-sok-e-do i-ya-gi-deul-i man-eun-de i-ge yeong-hwa-kka-ji mot-doe-do deu-la-ma-neun dwae-
많을 것을 배웠네
man-eul geot-eul bae-wot-ne-
사랑, 의리, 또 죽어도 여한이 없단 말의 의미도
sa-lang-, ui-li-, tto juk-eo-do yeo-han-i eob-dan mal-ui ui-mi-do-
but I'm still searchin'
이제 훨씬 해야할 것들이 많아
i-je hwol-ssin hae-ya-hal geot-deul-i man-a-
설계도를 펼친 내가 찾아야 할 인생의 답들
seol-gye-do-leul pyeol-chin nae-ga chad-a-ya hal in-saeng-ui dab-deul-
만들어야될 beat, 써야할 가사들
man-deul-eo-ya-doel beat, sseo-ya-hal ga-sa-deul-
싸인해줄 fan들, 찾아야 할 sample
ssa-in-hae-jul fandeul-, chad-a-ya hal sample
내 style로 하지 누가 뭐래도
nae stylelo ha-ji nu-ga mwo-lae-do-
나도 몰라 내가 가야할 곳을
na-do mol-la nae-ga ga-ya-hal got-eul-
so searchin' like Ayers, searchin' like the Coasters
In Search of the diamonds, something that's forever.
끝없이 변하는 어지로운 곳에서 지도가 되어줄 무언가를 찾아
kkeut-eob-i byeon-ha-neun eo-ji-lo-un got-e-seo ji-do-ga doe-eo-jul mu-eon-ga-leul chad-a
Searchin, Searchin'
Verbal Jint (버벌 진트) feat. The Quiett еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1