ROMEO: РОМЕО: Hoch über uns die Herrscher der Welt! Высоко над нами Властелины мира! Sie führen ein Leben, das nur ihnen gefällt. Они ведут такую жизнь, которая им только нравится Über die Grenzen reicht ihre Sicht. Через границы простирается их взор. Aber nur scheinbar uns sehen sie nicht! Но только по-видимому, нас они не видят.
BENVOLIO: БЕНВОЛИО: Herrscher der Welt sind niemals allein. Властелины мира никогда не бывают одни Doch bleiben sie einsam im goldenen Schein! Но они всегда остаются одинокими в золотом сиянии! In ihren Schlössern wird nie gelacht. В их замках никогда не смеются. Anders bei uns wir vertanzen die Nacht! По другому у нас - мы танцуем всю ночь.
ALLE: ВСЕ: Sich zu lieben, zu vergnügen. Любить себя, развлекаться Tag und Nacht in vollen Zügen! День и ночь на полную катушку Was kann uns das Leben bringen? Что может нам принести жизнь, Wenn die Herrscher uns bezwingen. Когда Властелины возьмут над нами верх? Sich Moral und Macht zu beugen Подчинить себе мораль и власть heißt nur seine Zeit vergeuden. Это называется, попусту потратить время. Eines wissen alle hier Одно здесь знают все: die wahren Helden das sind wir! Настоящие герои - это мы!
MERCUTIO: МЕРКУЦИО: Herrscher der Welt sind sehr besorgt. Властелины мира очень заняты, Denn ihre Macht ist auf Zeit nur geborgt! Так как ими власть взята только на время взаймы! In eigne Falle stürzen sie bald. В свою собственную мышеловку попадут они скоро Vor ihren Mauern macht Liebe selbst halt! Перед их стенами любовь останавливается сама собой!
ROMEO, BENVOLIO, MERCUTIO: РОМЕО, БЕНВОЛИО, МЕРКУЦИО: Herrscher der Welt bekämpfen sich gern. Властелины мира сражаются охотно. Doch auf dem Throne gibt es nur einen Herrn. Но на троне может быть только один Господин. Der Krieg den sie wollen den führen wir nicht! Мы не ведем войну, которую они хотят! Das Spiel dieser Herrscher ist für uns keine Pflicht! Игра этих властелинов - не наш долг
ALLE: ВСЕ: Sich zu lieben, zu vergnügen. Любить себя, развлекаться Tag und Nacht in vollen Zügen! День и ночь на полную катушку Was kann uns das Leben bringen? Что может нам принести жизнь, Wenn die Herrscher uns bezwingen. Когда Властелины возьмут над нами верх? Sich Moral und Macht zu beugen Подчинить себе мораль и власть heißt nur seine Zeit vergeuden. Это называется, попусту потратить время. Eines wissen alle hier Одно здесь знают все: die wahren Helden das sind wir! Настоящие герои - это мы!
ROMEO: РОМЕО: Es kommt die Zeit wir sind bereit! Наступает время, мы готовы!
ALLE: ВСЕ: Sich zu lieben, zu vergnügen. Любить себя, развлекаться Tag und Nacht in vollen Zügen! День и ночь на полную катушку Was kann uns das Leben bringen? Что может нам принести жизнь, Wenn die Herrscher uns bezwingen. Когда Властелины возьмут над нами верх? Sich Moral und Macht zu beugen Подчинить себе мораль и власть heißt nur seine Zeit vergeuden. Это называется, попусту потратить время. Eines wissen alle hier Одно здесь знают все: die wahren Helden das sind wir! Настоящие герои - это мы!
ROMEO: РОМЕО: Es kommt die Zeit Наступает время Wir sind bereit! Мы готовы!
BENVOLIO: БЕНВОЛИО: Es kommt die Zeit Наступает время Wir sind bereit! Мы готовы!
ROMEO & BENVOLIO: РОМЕО и БЕНВОЛИО: In vollen Zügen Tag uns Nacht. На полную катушку день и ночь
ROMEO: РОМЕО: Tag und Nacht! День и ночь!
BENVOLIO: БЕНВОЛИО: Wir beugen uns keiner Moral Мы не подчиняемся никакой морали!
BENVOLIO & MERCUTIO: БЕНВОЛИО и МЕРКУЦИО: Wir beugen uns niemals der Macht. М