Dou to go kasu hai soretomo, asabi to dake na no ka? Tonai takesetsu sae mo kizou Mou keku wo watae yo ana yuru, ku to tomoritsu no bitaku Saa zurukana umarete miserou
Tanoshii ga mayoikomu, mada ushitsu no nai shiroi uchi.
Tatoeba kami to yobanaru mono ga hitogata suru naraba Owari naki toki wa shuku sareta Daichi ga udoku no ka? Soretomo, sora ga mawaru nuke e Ah… yuruke no wasai otome
Kamigami no mayakoto de ai wa utoga hito wo sabaki ni kakeru Kuroi taiyou ga kara toki ni tometsu wo
Maware maware ita kuru mou kowasute Tandojiru jikara wa ima kaerou
Mou haru taiyou ga kono hoshii no miraiere
Maware maware ita kuru mou owasute Tandoji no ni sai wa irakara Bara ni mo bakanai, chikara wo Ima koso kono teru chikara
„Zama wo back for the future, we walk far what we can Taiyou awari mo zukute Zama wo back for the future, we walk far what we can Ten to chi mo urakaerou"
English
How could we only change words into ash or morning's flames? Even among the theories I suffer More pain cause me trembling emptiness, suffering and light are burning me Show me the life in the web of lies.
Lost in fun, I didn't find the white home yet.
What if people change into puppets on God's call? Among the endless nights they leave the earth, or swirl on the sky? Ah... (I can't understand this verse, I think I even transcribed it wrong but can't hear it clearly)
In the world of Gods, love will bring separated people to the Judgement From that time on the black sun would fade.
Dancing, still dancing, our hands will separate Now my thoughts are once again with you, at home.
I want in future more spring sun shining
Dancing, still dancing, we will meet again Two years will pass mmediately The rose is possessor of real power I can see it now, the shining power.
Now back for the future, we walk far what we can Even torn sun will back to it's place Now back for the future, we walk far what we can Earth and sky could back to home too.