Перевод Марты-Иванны Жаровой
Песня об одиночестве
Ищу я любовь в свежем ветре.
Любовь, что нес я с собою
увязла в воспоминаньях.
Ищу я любовь, что забыта,
и жизнь моя стала изгоем,
как дерево на болоте.
И я одинок, одинок.
С зарею в глазах ты сказала
"прощай" - и простыл уж след твой,
и взор мой оделся туманом,
со взором твоим разлученный.
Ищу я любовь среди тени,
любовь, что жила этой ночью
жизнью звезд отсиявших.
Ищу я любовь, что забыта,
и жизнь окружаю стеною,
как дерево на болоте.
И я одинок, одинок...
ЭДУАРДО КАРРАСКО (из "Килапаюн")
Victor Jara еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2