tera hoon main Я твой teri hoon main Я твоя tera rahoon И останусь твоим teri rahoon И останусь твоей yahaan wahaan baatein chalein Пусть идут пересуды jo bhi dekhe sabhi kahein Но любой, кто увидит, тот поймет: we are in love love love Мы влюблены, we are in love Мы влюблены baahein leke baahon mein Крепко обнявшись ghumenge hum raahon mein Мы будем разгуливать повсюду dekhe toh sab dekh le Ну и пусть на нас все глазеют sharmaaye hum kyun kisi se Зачем нам стыдиться кого-то? tu jo chale sang mere Когда ты сопровождаешь меня ho gulaabi yeh savere То рассветы подобны распускающимся розам yahaan wahaan baatein chalein Пусть идут пересуды jo bhi dekhe sabhi kahein Но любой, кто увидит, тот поймет: we are in love love love Мы влюблены, влюблены, влюблены we are in love Мы влюблены haay Ах... hi Привет! хинди-междометие типа "ах, ох", yeh english waala hi nahin Это не английское "хай" ("привет") hindustaani waala haay hai А индийское "хай" ("ах") magar aisi haay kyun Но почему же "ах"? dekha sapna raat ko Ночью приснился сон bhula na uss baat ko Никак не могу забыть его aisa dekha khaab kya Что за сон ты видел? mujhko bhi toh batlao Расскажи и мне dushman apne pyaar ke Враг нашей любви chhinke tujhko le gaye Отнял тебя у меня chikh thi tere honton pe На твоих губах застыл крик mujhko bachaao bachaao "Спаси меня, спаси..."jaan rahe ya na rahe Уготовано ли жить или умереть main yeh kahun tu yeh kahe Я вот что скажу, а ты подтверди yahaan wahaan baatein chalein Пусть идут jo bhi dekhe sabhi kahein Но любой, кто увидит, тот поймет: we are in love love love Мы влюблены, we are in love Мы влюблены