Naisiin ei voi pieni poikanen luottaa Ne suuren ikävän pieneen sydämeen tuottaa Mut kun ikkunaa tuijottaa kai pienikin poika illoin saa Sieltä katsoo prinsessa unelmain Ruudun takaa, Ruudun takaa Ruudun takaa tyttöni katsoo vain Hän on naisista kaunein minkä tiedän Myös pienet rinnat prinsessallani siedän Hattu on moitteeton ja hyvä myös rytmi vartalon Ruudun takaa tyttöni katsoo vain Oo Glendora Oo Glendora Oo Glendora kuinka sua palvon vain Kerran illalla ikkunaan taas saavun Jo äijä toinen prinsessan peitti kaavun Hän peitti pään ja peitti muun sen vaihtaen nukkeen koristeltuun Ruudun takaa tyttöni toinen vei Ruudun takaa Ruudun takaa Ruudun takaa tyttöni toinen vei
Перевод:
Свет в ночи
Световая табличка такси - единственное световое пятнышко в ночной тьме. Мягкое стеганое сидение ждет, когда я сяду. Голову наполняют мутные мысли, лживые и грубые: толстый бумажник, легко просить ласки, в глазах нищего - мрак, свет фар скашивает дома, рука тянется к дождевику… Мне не за что ни винить жизнь, ни благодарить - мне уже все равно. Словно на плоту мы течем из утробы матери в могилу через тысячи кабаков