ОМ. ШРИ-МАТА ШРИ-МАХА-РАГНЙи ШРИМАТ-СИНХА:САНЭШВАРИ
Святая Мать. Великая Царица. Величественно на льве восседающая Повелительница.
ЧИД-АГНИ-КУНДА-САМБХУТА ДЭВАКАРьЯ-САМУДьЯТА
Из помысла (Богов) огненного Вихреворота возникшая. Богов дело вершащая.
УДьЯД-БХАНУ-САХАСР-АБХА ЧАТУР-БАХУ-САМАНВИТА
Восходящая сиянием тысяч светов.
Четырёхрукой в последствии представшая.
РАГА-СВАРУПА-ПАШаДХьЯ КРОДХА-КАРАНгКУШО-ДЖВАЛА
Любви духовная форма, благоуханными арканами изобилующая. Гневно возносящая багор сверкающий.
МАНО-РУПе-ЭКШУ-КОДАНДА ПАНЧА-ТАНМАТРА-САЯКА
Манас, уподобленный сахаротростниковому луку. Пять элементов-его стрелы.
НИДЖА-РУНА-ПРАБХА-ПУРА-МАДЖАД-БРАХМАНДА-МАНДАЛА
Прирождённым золочавым великолепием разливающаяся, омывая Яйца Брахмы (Вселенной) округи.
ЧАМПАКА-аШОКА-ПУНАГА-САуГАНДХИКА-ЛАСАТ-КАЧА
Чампаки, Ашоки и Пуннаги благоуханием обьяты (Её) волосы
КУРУВИНДА-МАНИ-ШРЭНИ- КАНАТ-КОТИРА-МАНДИТА
Рубином, жемчуга рядами сверкает диадема украшенная
АЩТАМИ-ЧАНДРА-ВИБХРАДЖА-ДАЛИКА-СТХАЛА-ШОБХИТА
Полумесяца блестит долей-лепестком лоб (Её) роскошно
МУКХА-ЧАНДРА-КАЛАНКАБХА-МРГА-НАБХИ-ВИШЭЩАКА
(Её) Луноподобный Лик пятнышком мускуса отмечен
ВАДАНА-СМАРА-МАНГАЛьЯ-ГРуХА-ТОРАНА-ЧИЛИКА
Лицо Бога Любви, приносящего счастье, (его) Крова арочные врата - (Её) брови
ВАКТРА-ЛАКШМИ-ПАРИВАХА-ЧАЛАН-МИНАБХА-ЛОЧАНА
Уста Лакшми - один из семи ветров. Подвижны, (как) рыбы, (Её) глаза
НАВА-ЧАМПАКА-ПУЩПАБХА-НАСА-ДАНДА-ВИРАДЖИТА
Приоткрывшиеся Чапмаки цветки (- Её ноздри на) переносицы стебле царят /и сияют/
ТАРА-КАНТИ-ТИРАСКАРИ-НАСА-БХАРАНА-БХАСУРА
Звезды блеск престыдит (Её) носа украшение, (ослепительно) сияющее
КАДАМБА-МАНДЖАРИ-КЛ.ПТА-КАРНА-ПУРА-МАНОХАРА
Кадамбы букет цветов (свеже)срезанный - (Её) ушей украшение из цветов пленящее
ТАТАНКА-ЮГАЛИ-БХУТА-ТАПАНО-ДУПА-МАНДАЛА
Серьг парой стали солнца (и) луны орбиты-кольца
ПАДМА-РАГА-ШИЛА-ДАРША-ПАРИБХАВИ-КАПОЛА-БХУх
Рубина - (красного) камня вид обесславлен (Её румяно-глянцевых) щёк поверхностью
НАВА-ВИДРУМА-БИМБА-ШРИ-НьЯК-кАРИ-РАДАНА-ЧХАДА
Молодого коралла, ярко красного плода Бимбы достоинства принижены (Её пурпурными) губами
ШУДХА-ВИДьЯ-аНКУРА-КАРА-ДВИДЖА-ПАНКТИ-ДВАЁ-ДЖВАЛА
Чистого знания побегам видом (лучистым в подобие Её) зубов ряды оба блещут
КАРПУРА-ВИТИКА-МОДА-САМАКАРЩИ-ДИГАНТАРА
Камфары, завёрнутой в лист Бетеля, аромат (исходящий от Её дыхания) обретает всё вокруг
НИДЖА-САЛАПА-МАДХУРьЯ-ВИНИР-БХАРТСИТА-КАЧХАПИ
Прирождённым благоречием сладостным
бросающая вызов черепахоподобной Вине (Богини Сарасвати) – Каччхапи
МАНДА-СМИТА-ПРАБХА-ПУРА-МАДЖАТ-КАМЭША-МАНАСА
Едва уловимая улыбка, (сияющим) великолепием разливаясь, омывает Камеши Манас
АН-АКАЛИТА-САДРШ.Я-ЧИБУКА-ШРИ-ВИРАДЖИТА
Неописуемый (никаким) подобием, (Её) подбородок царственно сияет
КАМЭША-БАДХА-МАНГАЛьЯ-СУТРА-ШОБХИТА-КАНДХАРА
Камешей повязанная, Мангала-сутра блистательно-роскошная на (Её) шее
КАНАКА-аНГАДА-КЭЮРА-КАМАНИЯ-БХУДЖА-НВИТА
Золотыми браслетами на запястьях (и) браслетами, носимыми на предплечье,
восхитительные руки одарены
РАТНА-ГРАйВЭЯ-ЧИНТАКА-ЛОЛА-МУКТА-ПХАЛА-НВИТА
Жемчужное ожерелье* (в ритм Её дыхания) мечтательно колеблется, (будучи) жемчужиной-подвеской одарено
КАМЭШВАРА-ПРЭМА-РАТНА-МАНИ-ПРАТИПАНА-СТАНИ
Властелина желаний - любви драгоценный
жемчуг (в красоте) соперничает (с Её) грудью
НАБХЙАЛАВАЛА-РОМАЛИ-ЛАТАПХАЛА-КУЧА ДВАЙи
Посреди борозд волнистых линий лиан (Её волос - словно) плоды груди две
ЛАКШьЯ-РОМА-ЛАТА-ДХАРАТА-САМУНЭЯ-МАДХьЯМА
Кажется, волнистые лианы (Её волос) держатся поднимаясь, за талию
СТАНА-БХАРА-ДАЛьАН-МАДХьЯ-ПАТА-БАНДХА-ВАЛИ-ТРАЯ
Груди-бремя (причина), разделившая талию, - полосами обвязанную складок трёх
Vinaya,Usha Raj еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2