Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Vivaldi [Armand Amar & Sandrine Piau] - Nisi Dominus: Cum Dederit [RV 608] | Текст песни и Перевод на русский

Кантата Антонио Вивальди на Псалом 127 из editio typica Библии. У православных это Псалтирь 126.

Cum dederit dilectis suis somnum.
Cum dederit dilectis suis somnum;
Ecce haereditas Domini, filii:
Merces, fructus ventris.

When he has given sleep
to those he loves,
Behold, children are an inheritance
of the Lord,
A reward, the fruit of the womb.

Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж.
Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
Вот наследие от Господа: дети; награда от Него - плод чрева.
Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые.
Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.

Vivaldi [Armand Amar & Sandrine Piau] еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Vivaldi [Armand Amar & Sandrine Piau] - Nisi Dominus: Cum Dederit [RV 608] (0)
  • Vivaldi - Nisi Dominus: Cum Dederit (0)
Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 3