Mabel Matiz - Aşk Yok Olmaktır [Любить - значит, погибать]
Çok kararlısın kalbimi çıra gibi yakmaya niye Почему ты так намерена сжечь мое сердце, как щепку? Duvar çekiyorsam yanıyorum için için, bitti işim Если я прерываю отношения, я страдаю, у меня все закончено
Saklar mı yüreğin yüreğimi Спрячет ли твое сердце мое İçinin her yerinde Везде в себе Eski kelimeler Старые слова Döndürüyor başımı Заставляют голову кружиться Sen söylediğinde Когда говорю о тебе Korkular... Arzular.. Страхи... Желания... Nasıl başım dar Я в такой безысходности Bilsen şaşarsın yar Знала бы - удивилась бы, любимая Her yerim kördüğüm dolaşık Повсюду нераспутываемые узлы İpin ucunu bul çözeyim Найди конец веревки, развяжу
Her ayrıntım sayıklıyor Каждая моя деталь бредит Sükunetim deliliğimden Мое спокойствие из-за моего безумия Aşk yok olmak diyor biri Кто-то говорит, что любить - значит, погибать Yar ben yokum yok zaten Любимая, да я меня уже и так нет Ayyaş ruhum sayıklıyor Мой пьяный дух бредит Her zerrem sende çarpıyor Каждая моя крупица бьется в тебе Aşk yok olmaksa şimdiden Если любить - значит, погибать, то отныте Yar ben yokum ben de zaten Меня нет, любимая Bin çalıntı aşk tecrübesi bakıyor gözlerime ah Тысяча украденных любовных опытов смотрят мне в глаза
Soru soruyorsam tuzağına düşeceğim bana günah Если задаю вопрос, попаду к тебе в ловушку, это грех для меня Ruhum depremlere gebe В моей душе землетрясения Sükunetim deliliğimden Мое спокойствие из-за моего безумия Aşk yok olmak diyor biri Кто-то говорит, что любить - значит, погибать Yar ben yokum yok zaten Любимая, да я меня уже и так нет