map — карта – sign — знак – school — школа – airport — аэропорт – block — квартал – here — здесь – there — там – market — рынок – drive — водить машину – ferry — паром – harbori — гавань – I have — У меня есть (дословно: Я имею). – He has — У него есть (дословно: Он имеет). – She has — У нее есть (то есть: Она имеет). Мартин едет в аэропорт. Он заблудился, и вынужден останавливаться и спрашивать дорогу. – Excuse me, where is Martin Luther King School? – What? – Where is Martin― – Wait a minute. Let me turn off my engine. – Now― – Where is Martin Luther King School? – Hmm… Go three roads. Is it three? No go four roads then turn right. Then go two roads. – Wait, I have a map. – Good. – Showii me Martin Luther King School. – Извините, где школа Мартина Лютера Кинга? – Что? – Где школа… – Подождите минутку; дайте я выключу двигатель. – Ну, давайте – что там у вас? – Где школа Мартина Лютера Кинга? – Гм…, проезжаете три дороги. А три ли? Нет, проезжаете четыре дороги, затем поверните направо. Затем проезжаете две дороги. – Подождите, у меня есть карта. – Хорошо. – Покажите мне школу Мартина Лютера Кинга.THIS IS AMERICA ― ТАК ГОВОРЯТ В АМЕРИКЕ Расшифровка MP3, пояснения и перевод на русский язык [2] Оригиналы аудиофайлов уроков доступны на сайте радиостанции «Голос Америки» www.golos-ameriki.ru. Транскрипт подготовил Петр Шопин (info@engsite.ru). Транскрипты других уроков данной серии находятся в свободном доступе на сайте www.engsite.ru. – Lookiii here. We are here. There's the school. – I see. I go straight ahead three roads. – Then turn and go there. – Turn right and go two roads. – Martin Luther King School is there. – Wonderful! Thank you. – Good bye, Mr. Learner. – Thank you very much for your time. Good bye. Oh, where is the airport? – Oh, the airport... It's on Nixon Road. – Where's Nixon Road? – Turn left, go straight ahead. Look for the sign. – I have a map. Please show me. – Oh, good. Look here. We are here. That's the school. – I see. – Now, look there. That's the airport. Turn left, go straight ahead. Then turn on Nixon Road. – Thank you very much. Good bye! – Hallo! – You again?! – Yes. Sorry, I'm looking for the airport. – OK. Show me your map. Where's the airport? Hum... – We are here. – I know that. – The airport is there. Do you see the airport? – Yes! – Look at this road. Go straight ahead then turn right. That is Nixon Road. – OK. Thanks. Good bye! – Смотрите сюда. Мы – здесь. Там – эта школа. – Понятно (вижу). Я проезжаю прямо три дороги. – Затем поверните и поезжайте туда. – Повернуть направо и проехать две дороги. – Школа Мартина Лютера Кинга находится вот здесь. – Чудесно! Благодарю Вас. – До свидания, мистер Лернер. – Большое спасибо за внимание. До свидания. О…, где находится аэропорт? – А-а, аэропорт. Он на Никсон Роуд. – Где Никсон Роуд? – Поверните налево и поезжайте прямо. Ищите знак. – У меня есть карта. Пожалуйста, покажите мне. – О, отлично. Смотрите сюда. Мы находимся здесь. Это – школа. – Понятно. – Теперь посмотрите туда. Это – аэропорт. Поверните налево, поезжайте прямо. Затем поверните на Никсон Роуд. – Большое спасибо. До свидания. – Эй! – Опять вы?! – Да, извините. Я ищу аэропорт. – Окей. Покажите мне Вашу карту. Где же аэропорт? Гм… Мы – здесь. – Да, это понятно. – Аэропорт – там. Вы видите аэропорт? – Да! – Посмотрите на эту дорогу. Поезжайте прямо, затем поверните направо. Это Никсон Роуд. – Окей. Спасибо. До свидания. Послушаем отрывок из этого разговора еще раз. Слушайте внимательно, что говорит Мартин. – Turn right then go two roads. – I have a map. Show me the school. – Go to Nixon Road. THIS IS AMERICA ― ТАК ГОВОРЯТ В АМЕРИКЕ Расшифровка MP3, пояснения и перевод на