Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

【艦これVocal】 さらば慢心 (Farewell, Pride!) - 「COOL&CREATE」 【Subbed】 | Текст песни

Farewell prideful heart, we are Teitoku!
(さらば慢心の心 我ら提督 / Saraba manshin no kokoro warera teitoku)
Getting a ship sunk instantly is an unforgivable offense.
(轟沈だけは許されぬ過ち / Gouchin dake wa yurusa renu ayamachi)
Farewell prideful heart, we are Teitoku!
(さらば慢心の心 我ら提督 / Saraba manshin no kokoro warera teitoku)
Be careful if you're working without sleep.
(寝不足 ながら作業 気をつけろ / Nebusokunagara sagyou kiwotsukero)

Across fields, across mountains, even across cats.
(野を越え 山越え 猫も越え / No o koe yamagoe neko mo koe)
Come now to the great deep,
(いざゆけ大海原に / Iza yuke oounabara ni)
Don't lose, and overcome the compass.
(負けるな打ち勝て羅針盤 / Makeruna-uchikate rashinban)
Fight! Fight! Fight! Teitoku!
(戦え 戦え 戦え 提督! / Tatakae tatakae tatakae teitoku!)

Farewell, youthful light. That's what it is to be Teitoku!
(さらば青春の光 それが提督 / Sarabaseishun'nohikari sore ga teitoku)
The love hidden in your heart is an undeniable truth.
(胸に秘めた愛こそが真実だ / Mune ni himeta ai koso ga shinjitsuda)

Prideful! Prideful! Pride-prideful!
(慢心!/ Manshin! Manshin! Man-Manshin!)
Prideful! Prideful! Pride-prideful!
(慢心! / Manshin! Manshin! Man-Manshin!)

Farewell prideful heart, we are Teitoku!
(さらば慢心の心 我ら提督 / Saraba manshin no kokoro warera teitoku)
Raise your spoils high and sound your victory.
(戦果上げて高らかに鼻歌 / Senka agete takarakani hanauta)
Farewell prideful heart, we are Teitoku!
(さらば慢心の心 我ら提督 / Saraba manshin no kokoro warera teitoku)
Pride is bad, totally bad. Aha! I told you so!
(慢心ダメ、ゼッタイ駄目...嗚呼、言わんこっちゃない。 / Manshin dame, zettai dame... aa, i wan kotcha nai)

No ammo, no steel, and no fuel,
(弾なし 鉄なし 油なし / tama nashi tetsu nashi abura nashi)
Bauxite exhausted long ago.
(ボーキはとっくに果てた / Bouki wa tokkuni hateta)
To protect your beloved ship daughters,
(愛しの艦娘 守るため / Itoshino-kan musu mamoru tame )
Run away! Run away! Run away! Teitoku!
(逃げるぞ 逃げるぞ 逃げるぞ 提督! / Nigeru zo nigeru zo nigeru zo teitoku!)
Farewell, glory and honor! That, too, is to be Teitoku!
(さらば栄光の誉 それも提督 / Saraba eikou no Homare sore mo teitoku)
Hold on tightly to the love hidden in your heart.
(胸に秘めた愛だけを握りしめ / Mune ni himeta ai dake o nigirishime)

No Mamiya, no buckets, nothing left at all,
(間宮も バケツも 何もない / Mamiya mo baketsu mo nanimonai)
and your time is running out.
(残った時間もわずか / Nokotta jikan mo wazuka)
If you want your beloved ship daughters,
(愛しの艦娘 欲しいのだ / Itoshino-kan musu hoshii noda)
You must pay! You must pay! You must pay! Pay to win!*
(課金だ 課金だ 課金だ 米帝! / Kakinda kakinda kakinda beitei!)

Farewell, this week's food. That's what it is to be Teitoku!
(さらば今週の食費 それが提督 / Saraba konshu no shokuhi sore ga teitoku)
Take out the wallet you've hidden in your heart
(胸に秘めたお財布を取り出して / Mune ni himeta o saifu o toridashite)
Tell them that it's another form of love!
(それも愛の形だと 言い聞かせ... / Sore mo ai no katachida to iikikase...)

Pride!
(慢心! / Manshin!)

Другие названия этого текста
  • 【艦これVocal】 さらば慢心 (Farewell, Pride!) - 「COOL&CREATE」 【Subbed】 (0)
  • COOL&CREATE - さらば慢心 (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-