michi naru Imitation kasou sato no kiduita Arcadia inochi no: Pandora rinne Simulation Paranoia no sora mai chiru Symphony senritsu shinwa no houkai
mimi wo fusai da ushi naru myakudou kankaku uchikeshi touku hakanaku hibiita anata he watashii he ubugoe hanataba kanashimi yorokobi eien to wakare yuugen no toki wo owaru sekai wo subete wo daki shime ayumi dasu jikuu no hazama de watashi wa ima utau
Adios Eden
Adios Eden
ori tatsu Adios Eden wakare wo tsugeta Adios Eden anata he tsugeta
FLASH BACK
------------------------------------------------------------------- English translation:
Lost wing
Not yet known to become imitation The results of building a virtual village Arcadia Life of: Pandora Endless cycle of death and rebirth simulation Paranoia of my sky disappearing Symphony The collapse of the melody myth
Plug the ear to get inside the pulsation The drowning sensation is precious, momentary, resounding. To you, to me. A baby's first cry, a bouquet Sorrow, joy Goodbye for eternity Limited time, 'til the end of the world Hold you all tightly Begin walking Interval of space-time I now sing
Goodbye Eden
Goodbye Eden
Landing Goodbye Eden Farewell, be told Goodbye Eden You've been told