morino ne okuno okuni arunda sono CIRCUS zachou wa ookina meni takai se jyuu metre CAST wa minna yukai katachi wa hen dakeredo tottemo tanosiinda kurai morino CIRCUS
hutatsu atama-------mono igyouno utahime ni tsumetai mono taberu no aoi kemonoga
О, вы здесь, вы здесь! Этим вечером мы покажем вам Несчастных, несущих неподъемный крест своей судьбы, обрушенный на них миром Детей, отвергнутых Богом, влачащих свое существование по дороге жизни Детей, которых не держат их трясущиеся ноги, с которыми они были рождены Из их ртов вырываются дрожащие стоны, А тяжелые венцы на их головах достигают черных облаков. Их лица озаряет улыбка, когда они грезят об объятиях матери О, Уродство! УРОДСТВО! Загляните к нам и вы увидите их Загляните к нам и вы увидите их
В глубине леса Далеко-далеко, в самом конце пути Есть цирк. И его хозяин, что десяти метров ростом и с глазами, размерами с блюдца Вокруг царит праздник Тела артистов странной формы, но это так весело! Цирк в Темном Лесу.
Две головы на одном теле Уродливая Дива Синий зверь, который любит есть сырое мясо
"Нужно ли хоть кому-нибудь, чтобы я жила? Неужели я так отвратительна в этом теле? Почему вы так смотрите на меня? Мое лицо гниет... Это больно... Это больно, и этому нельзя помочь." Так она сказала. Но все равно мы продолжаем выступать ВЕЧНО! Это весело, это так весело! Этот цирк такой смешной... Гниющие фрукты разъедают мои глаза Моя кожа гноиться, отражаясь во взгляде Я хочу умереть хочу умереть Я хочу умереть хочу умереть Забери меня отсюда, пожалуйста! Но никто никогда не услышит и не ответит. Скрученное в причудливую фигуру тело Ковыляет по сверкающей улице с бумажными фонарями Каждому знакома радость прогулки Но это дитя скрывается в темноте, в темноте и одиночестве. Полосы теней тянутся далеко Но друзья, что стоят и разговаривают, кажутся единым целым. Ты же, сейчас и отныне, будешь всегда наедине с собой.
О, вы здесь, вы здесь! Загляните к нам и увидите их Загляните к нам и увидите их Загляните к нам, в Цирк в Темном Лесу. Это весело...