Meiko: Mori no ne, oku no oku ni arunida, sono SAAKASU. Zachou wa, ookina me ni takai se - juu MEETORU KYASUTO wa minna yukai, katachi wa hen dakeredo Tottemo tanoshiinda! Kurai Mori no SAAKASU!
Rin & Len: Futatsu atama MISEMONO*, igyou no utahime ni
Kaito: Tsumetai mono taberu no, aoi kemono ga
Miku: Nozomarete umarete kita wake janai kono karada Nande sonna me de miteiru no kao ga kusatteku
Len: "Kurushii yo kurushikute shikata ga nai" to Kanojo wa ittanda soredemo kono SAAKASU wa tsuzukunda
Rin: Tanoshii yo tanoshii yo kono SAAKASU wa tanoshii Kusatta mi tokeru me ni tadareta hada ga utsuru no
Miku: Shinitai yo shinitai yo koko kara dashite kudasai
Rin & Len: "Sore wa muri na koto" to, dareka ga itteita kigasuru
Сегодня мы покажем вам печальную судьбу, павшую на нескольких несчастных этого мира. Детей, покинутых Богом, содрогающихся во мраке. Детей, не могущих даже двигать конечностями, с которыми они родились. Они не могут подавить отчаянных криков. Их коронованные головы скребутся о черные небеса. Они улыбаются, мечтая об объятиях матери. О, уродство! УРОДСТВО! Остановись и посмотри на них! Остановись и посмотри на них!
Глубоко в чаще леса стоит цирк. У его директора большие глаза и он под 10 метров ростом. Все актеры веселы. Их тела странной формы, но это ведь так весело! Цирк в Черном Лесу. Один с двумя головами. Деформированная Дива. Голубой зверь, который любит, есть сырую плоть.
Нужно ли хоть кому ни будь, чтобы я продолжала жить? Неужели я так противна в этом теле? Почему ты так смотришь на меня? На мое гниющее лицо... Мне больно. Мне больно и я ничего не могу с этим поделать Она сказала это, но мы все равно продолжаем выступать.
НАВСЕГДА
Это весело! Так весело! Этот цирк такой веселый! Сгнивший плод чтобы навеки сжечь мои глаза. Моя кожа гноится, наползает на глаза. Я хочу умереть (хочу умереть). Я хочу умереть (умереть). Пожалуйста, вызволите меня отсюда! Но никто не может сказать и почувствовать.
Тело искажается, чтобы покориться этой лживой фигуре. Чтобы ползти по освященным улицам с бумажным фонариком в руке. Всем знакомо чувство, когда спускаешься по улице. Но этому ребенку придется съеживаться в одиночестве. Наверное, тени тянутся далеко. Но у друзей, что разговаривают друг с другом, тени сливаются в одно. Ты поздно, ты рано ,ты сам по себе. О, вы здесь ,вы здесь! Проходя мимо, загляните к нам! Проходя мимо Черного Леса... Это весело!
Dark Woods Circus [VOCALOID] Eng Sub Dark Woods Circus from Vocaloid Original video: http://www.nicovideo.jp/watch/ sm3601571.
【Vocaloid】Dark Woods Circus 【Sub. Español】 Aquí les dejo la canción de Vocaloid "Dark Woods Circus" *O* Personalmente me fascina, por ...
Vocaloid - The dark woods circus. Subtitulos en ... "The Dark woods circus" La historia es real , trata de los circos en aquel .... creo que cada vez ...
Dark Woods Circus - Vocaloid Fan Animation ... A little over a week in the making, Dark Woods Circus is an animation inspired by Thai shadow ...
[Ellemerr] vocaloid's Dark Woods Circus (english ... Song: Dark Woods Circus Originally sung by: Hatsune Miku, Kagamine Rin & Len Original ...
(Vocaloid 3) Dark Wood Circus - Español (Miku/Rin ... Holi mucha gente me pidio esto y la verdad yo tmbn lo queria hacer espero en serio q les guste ...
Vocaloid: Dark wood Circus saga (up for Miss ... Machigerita-P. creation, i own nothing. up by the comment by a miss Bree Rose edit- just thought ...